"dieser orte" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك الأماكن
        
    • هذه الأماكن
        
    Seltsam – ich war schon an vielen dieser Orte. TED الغريب أني قد زرت عددا من تلك الأماكن من قبل.
    Fünf dieser Orte sind außerdem tropisch, beziehungsweise herrscht dort Sommer. Open Subtitles وخمسة من تلك الأماكن أيضاً جوها استوائي أو تكون في موسم الصيف
    Vermutlich ist einer dieser Orte das Ziel der Diebe. Open Subtitles على الأرجح , واحدة من تلك الأماكن هدف لللصوص.
    Und wir essen genauso Fleisch das von einigen dieser Orte stammt. TED و نحن أيضا نأكل اللحوم التي تأتي من بعض نفس هذه الأماكن.
    Sind einige dieser Orte in der Nähe von unserem wirklichen Ziel? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأماكن قريبة من هدفنا الحقيقيّ؟
    Es ist wieder einer dieser Orte, wo einem eine Stimme von anderswo sagt, dass man dort sein muss. Open Subtitles إنها أحدى تلك الأماكن التي تخبرك بالمكان الذي عليك أن تكون به
    Schreie füllen ein paar dieser Orte, aber in den Korridoren gibt es kein Echo dieser Schreie, weil ich stattdessen Musik höre. Open Subtitles ثمة صرخات تملأ بعضاً من تلك الأماكن ولكن الأروقة لا تردد صدى ذلك الصراخ لأنني أسمع صوت موسيقى
    Und das alles ist vielleicht zu unserem Besten, ... denn einige dieser Orte sind dunkler als andere. Open Subtitles "وقد يكون ذلك خيراً لأنّ بعض تلك الأماكن أحلك من غيرها"
    - Haben Sie an einem dieser Orte sieben verschiedene Bankkonten eröffnet, deren Beträge exakt die Summe aufweisen, die von Lucilles Stiftungsfonds entwendet wurde? Open Subtitles -من بين تلك الأماكن هل قمت بفتح سبعة حسابات مختلفة حيث أن كمية المال التي تم إضافتهم بهم هي نفس كمية المال
    Denn Sie haben Beweise von innerhalb dieser Orte verwendet. Open Subtitles لأنك أستخدمت أدلّة من داخل تلك الأماكن.
    Vielleicht seid ihr aus einem dieser Orte. Open Subtitles ربما تكونان من إحدى تلك الأماكن.
    Ich ging zu einem dieser Orte. Open Subtitles ذهبت لإحدى تلك الأماكن.
    Schauen wir mal, ob Detective Riley an einem dieser Orte war. Open Subtitles ونرى ما إذا كان المحقق (رايلي) تواجد في أحد تلك الأماكن.
    Und einer dieser Orte ist eine Grabstätte. Open Subtitles وأحد تلك الأماكن مقبرة.
    Sie wissen schon, einer dieser Orte die man überfliegt, auf seinem Weg von irgendwo nach sonst wo, an dem man aber nicht leben würde. Open Subtitles ،تعرفون، أحد هذه الأماكن التي يحلّقون فوقها يسافرون من مكان إلى آخر ولكنّك لاتعيش هنا
    Du warst noch nie an einem dieser Orte, oder doch? Open Subtitles أنتِ لم تذهبي إلى هذه الأماكن من قبل , أليس كذلك؟
    Was, wenn wir uns einige dieser Orte ansehen? Open Subtitles ماذا لو رأينا بعض من هذه الأماكن فى الحقيقة؟
    Nein, Sherman, morgen geht's an keinen dieser Orte. Open Subtitles كلا، (شيرمان)، غداُ لن نذهب لأيّ .من هذه الأماكن
    a) ihnen Zugang zu allen Informationen zu gewähren, welche die Anzahl der Personen, denen an Orten der Freiheitsentziehung im Sinne von Artikel 4 die Freiheit entzogen ist, sowie die Anzahl dieser Orte und ihre Lage betreffen; UN (أ) الحصول على جميع المعلومات المتعلقة بعدد الأشخاص المحرومين من حريتهم الموجودين في أماكن الاحتجاز كما هو محدد في المادة 4، فضلا عن عدد هذه الأماكن ومواقعها؛
    Es ist sehr schwer, den Maßstab dieser Orte zu begreifen. Man muss bedenken, die Landschaft in Alaska und Grönland ist gigantisch, das sind keine gewohnten Umgebungen. So wie sich die Gletscher zurückziehen werden sie auch flacher, als ob man die Luft heraus lässt. TED حقيقة الأن من الصعوبة فهم تسلسل هذه الأماكن بسبب أن المجاري الجليدية -- واحدة من الأشياء الأماكن مثل ألاسكا والجرين لاند ضخمة , ليست مناطق طبيعية عادية -- لكن مع تراجع المجاري الجليدية , وانخفاضها أيضا , مثل الهواء الذي يكون خارجا من المنطاد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus