Habt ihr alle vergessen, dass dieser Rat gebildet wurde, um das Volk von lzmer zu schützen? | Open Subtitles | هل نسيتم جميعكم؟ هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير |
Wann wird mir dieser Rat die Befugnis geben das zu tun, was getan werden muss? | Open Subtitles | متى سيعطيني هذا المجلس السلطة لأفعل ما يجب فعله ؟ |
Ich habe geduldig gewartet bis dieser Rat zu handeln beginnt, aber unsere Leute sind es leid in der verfallenden Hülle dieser Arche zu sterben! | Open Subtitles | لقد انتظرت بصبر هذا المجلس لكي يتحرك ولكن شعبنا تعب من الموت في هذه السفينه المتعفنه |
Im Augenblick ist dieser Rat das Einzige, was einen Bürgerkrieg verhindert. | Open Subtitles | و الآن, هذا المجلس هو الشيء الوحيد الذي يحول دون وقوع حرب أهلية |
Secretary Pierce, aber dieser Rat nimmt Piraterie sehr ernst. | Open Subtitles | ولكن هذا المجلس يأخذ الأمور بجدية أكثر من ذلك |
Wenn dieser Rat empört reagiert bei jedem kleinen Foul auf dem Spielfeld, | Open Subtitles | إذا كان هذا المجلس سيزرع الحقد فى كل مرة يعبث معنا أحد فى الخارج |
Wenn dieser Rat zu schwach ist, um einzugreifen... ist es meine Pflicht, das zu tun. | Open Subtitles | إذا كان هذا المجلس ضعيف لاخذ الإجراءات من واجبي القيام بذلك |
- Wer ist dieser Rat eigentlich? | Open Subtitles | -ما طبيعة هذا المجلس بأية حال؟ |
dieser Rat ist voreingenommen. | Open Subtitles | هذا المجلس منحاز. |