Hier ein kleines Video, wie wir dieses Projekts durchführten. | TED | وهذا ملف فيديو قصير يوضح الذي قمنا به في هذا المشروع |
Es gibt ein riesiges Netzwerk auf der ganzen Welt, das für einen Stopp dieses Projekts kämpft. | TED | وهناك شبكة ضخمة جميع أنحاء العالم القتال إلى وقف هذا المشروع. |
Willkommen bei dem 1. Treffen der möglichen Investoren dieses Projekts. | Open Subtitles | أريد أن أرحّب بكم جميعاً في أوّل اجتماع للمستثمرين المحتملين في هذا المشروع. |
Die zwei direkt verantwortlichen Personen für die Sicherheit dieses Projekts... sind die offensichtlichen Verdächtigen, wenn unsere Missionen gefährdet werden. | Open Subtitles | الشخصين المسئولين بشكل مباشر عن سلامة وأمن هذا المشروع هم بوضوح المشتبه بهم |
(Musik) Dank dieses Projekts konnte ich nicht nur wieder handwerklich arbeiten; es gab mir auch mein Leben zurück. | TED | (موسيقى) لم يسمح لي هذا المشروع أن أعيد يديّ إلى العمل من جديد فحسب، بل وساعدني أن أستعيد حياتي. |
Russlands Plan einer Wiederaufnahme der Eisenbahnverbindung von russischem Gebiet in die abtrünnige georgische Provinz Abchasien vermischt in ähnlicher Weise wirtschaftliche Interessen und neoimperiale Ambitionen. Obgleich es sich auf Land konzentriert, dass die Vereinten Nationen als Teil Georgiens anerkennen, wären die Hauptnutznießer dieses Projekts Russland und Armenien. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن المخطط الذي تنفذه روسيا لإعادة تأهيل خط السكك الحديدية الذي يمر من أراضيها إلى إقليم أبخازيا الانفصالي في جورجيا يخلط على نحو مماثل بين الاقتصاد وبين الطموحات الإمبراطورية الجديدة. وحتى مع أن هذا المشروع يرتكز على أرض تعتبرها الأمم المتحدة تابعة لجورجيا، إلا أن الفائدة الرئيسية من المشروع ستعود على روسيا وأرمينيا. |