Also, komm schon. Versuchen wir es noch mal, diesmal in echt. | Open Subtitles | لذا، دعنا نحاول هذا مُجدداً وليكُن آدائنا واقعيّ هذه المرّة |
Ihre besten Jahre sind vorbei. Mal sehen, ob Sie es diesmal besser machen. | Open Subtitles | ربما قمت بأقصى جهدك، لنرَ إن كنت ستبلي أفضل هذه المرّة |
Ein weiteres Konto fand sich in Panama, diesmal unter dem Namen Robert Crosthwaite. | Open Subtitles | حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت |
Wir sagen ihnen, wir tun genau das Gleiche, aber diesmal ohne Regisseur. Stattdessen müssen Sie die Objekte mit dunkelgrauem Hintergrund ignorieren. | TED | أخبرناهم، بأننا سنفعل الشيء ذاته لكن هذه المرة دون موجّه. عوضاً عن ذلك، سنقوم بتجاهل الأشياء ذات الخلفية الرمادية. |
Danke, diesmal habe ich das Zubehör und weiß, wie man es benutzt. Auf bald. | Open Subtitles | شكرا لك، كيو , لكن هذة المرة عندي الأدوات و أعرف كيف أستعملهم |
(Mann) Drei Männer, definitiv bewaffnet, diesmal sind sie noch im Bus. | Open Subtitles | ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة |
Letztes Mal bist du vorne rum rein- gegangen. diesmal geh ich vorne rum. | Open Subtitles | في المرة السابقة اخذت انت المقدمة وانا المؤخرة ، وهذه المرة العكس |
Kommt darauf an, ob Sie mir diesmal die Wahrheit erzählen oder nicht. | Open Subtitles | فهذا يعتمد على إخباركم لي بالحقيقة أو لا هذه المرّة |
Aber lass diesmal etwas Benzin im Tank. | Open Subtitles | لكن لا تتركي السيارة بلا وقود هذه المرّة |
Hör mal, Julia, die Anwältin, möchte noch mal zu dir kommen, diesmal für länger. | Open Subtitles | خوليا، المحامية، تريد رؤيتك ثانية لمدّة أطول هذه المرّة |
- diesmal ist er über den I-70 gefahren. - Kann man's ihm verübeln? | Open Subtitles | لقد سلك الطريق رقم 70 هذه المرّة - هل تستطيع لومه ؟ |
So, diesmal machen wir's richtig. Verstanden? | Open Subtitles | هذه المرّة سنفعلها بطريقة صحيحة ، أتفهمان ؟ |
diesmal will ich nichts von Wubens höwen, nichts von Weginald... nichts von Wudolph, dem Wotnasenwentier... | Open Subtitles | هذه المره لا أريد سماع أسم روبن, أو ريجينالد أو رودولف الأيل الأحمر الأنف |
Eine Stunde, genau wir bei dem anderen Überfall, aber diesmal hat er eine Zeugin hinterlassen. | Open Subtitles | 47 مرة أخرى ساعه, مثل آخر هجوم تماما و لكن ترك شاهد هذه المره |
Das ist schon ein paar Mal vorgekommen, aber diesmal hat sie auf ihn geschossen. | Open Subtitles | كالمعتاد، ولكنها هذه المره أطلقت عليه النار |
Aber Sie kamen nicht her, um mir zuzuhören. Was ist es diesmal? | Open Subtitles | ولكنك لم تأتى هنا لتستمع لى ما الأمر هذه المرة ؟ |
(Escudo) Sie können Sabata danken, dass wir Sie diesmal nicht umpusteten, Blondito. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكر ساباتا أننا لم نقتلك هذه المرة أيها الأشقر |
diesmal machen wir keine halben Sachen. Alle kriegen Ausweise. | Open Subtitles | لن يكون هناك حد هذة المرة , أيها السادة سيكون هناك بطاقات ووثائق لكل شخص |
- diesmal nicht. - Sie haben ja noch zwei Tage Zeit. | Open Subtitles | ليس في هذا الوقت يمكنك الحصول على يومين للعمل عليه |
Und diesmal meint sie's ernst und will dir diese blöde Decke abgewöhnen. | Open Subtitles | وهذه المرة هي جادة بخصوص جعلك تتخلص من تلك البطانية السخيفة |
Woher sollte ich denn wissen, dass sie es diesmal durchziehen würde? | Open Subtitles | كيف كان يفترض ان اعرف انها ستنجح تلك المرة ؟ |
diesmal in einem eleganten Club. | Open Subtitles | كسر الاشباح فيه ثانيةً. هذا الوقتِ في العصريينِ نادي رقصِ الذي روز. |
diesmal haben wir dich. | Open Subtitles | سوف نفعلها بك هذهِ المرة ادفعه عليه |
- Mr Dewey, diesmal glaube ich unserem Freund. | Open Subtitles | سّـيـد ، ديـوي هذا المرة .. أُصـدق أنـه صديـقَـنا. |
diesmal wär's das wenigstens wert gewesen. | Open Subtitles | على الأقل هذهِ المرّة يستحق الأمر العناء |
diesmal irrst du dich. | Open Subtitles | حسنا ، اننى أستحق ذلك و لكن ليس هذه المرة ، فهذه المرة انك مخطئ |
Ich habe angefangen, Weihnachtsmann Nordpol aber diesmal weiß ich keinen Wunsch. | Open Subtitles | لقد بدأت لكن لا أعرف ماذا أطلب في هذا العام. |
In Island. Ich bin mir diesmal sicher. | Open Subtitles | إنها فى أيسلند . أنا متأكد من ذلك هذه المره |
Letztes Mal hatten wir keine Erinnerung. diesmal werden wir in den Wald verschleppt. | Open Subtitles | المرّة السابقة فقدنا ذكرياتنا وهذه المرّة نُجرّ إلى الغابة |