"diplomatie" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدبلوماسية
        
    • دبلوماسية
        
    • للدبلوماسية
        
    • الدبلوماسيّة
        
    • بالدبلوماسية
        
    • والدبلوماسية
        
    • الدوبلوماسية
        
    • الديبلوماسيّة
        
    • الدبلوماسيه
        
    • الديبلوماسية
        
    • الدبلوماسي
        
    Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten wird ihren Arbeitsschwerpunkt in den Bereichen vorbeugende Diplomatie, Konfliktprävention und Friedensschaffung verstärken. UN وستركز إدارة الشؤون السياسية على نحو أكبر على مجالات الدبلوماسية الوقائية، ومنع نشوب النزاعات ونشر السلام.
    Drei Aspekte stechen hervor: Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung. TED وهي ثلاثة امور القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي
    Diplomatie muss ausreichend finanziert und nachhaltig sein und den richtigen Mix aus Anregungen und Druck auf Führer und Anhänger anwenden. TED ينبغي أن تُجهّز الدبلوماسية بدعومات كافية ومستمرة وأن تقوم بتطبيق خليط مناسب من الحوافز والضغوطات على القادة والأتباع
    Damit haben wir ein Problem, da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen. TED وبالتالي لدينا مشكلة, لأن ذلك يبتعد عن الدبلوماسية التقليدية
    Diplomatie und Handelsbeziehungen zwischen unseren Völkern. Open Subtitles تأسيس علاقة دبلوماسية وتجارية بين شعبينا
    Ich bin der Meinung, dass wir diesen Ansatz in der modernen Diplomatie verstärken müssen, nicht nur zwischenstaatlich, sondern auch innerhalb von Staaten. TED واعتقد اننا نحتاج الى تقوية هذا النهج في الدبلوماسية الحديثة, ليس بين الدول فقط لكن ايضا داخل الدول
    Da war ein Austausch zwischen Diplomatie und der Macht von unten. TED وهناك تفاعل بين الدبلوماسية وقوة القدوم من القاعدة
    Und wir müssen auch über traditionelle Diplomatie hinausgehen zu den zeitgenössischen Überlebensfragen wie Klimawandel. TED وعلينا المضي ايضا الى ما وراء الدبلوماسية التقليدية الى القضية المصيرية في وقتنا التغير المناخي
    Die Diplomatie war daran gescheitert, die Deutschen zu stoppen. TED لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا
    In Lehre, Medizin, Recht, Diplomatie, Politik, Wirtschaft und der heutigen Medienlandschaft. TED في العلم و الصحة و القانون و الدبلوماسية و الحكومة و المال و الإعلام المتواجد في أيامنا هذه.
    Bei einer anderen großen Recherche ging es um die weltweite Diplomatie. TED تحقيق آخر أكبر من هذا كان عن الدبلوماسية العالمية.
    Ich liebe Diplomatie. Ich habe keine Karriere. Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen. TED أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
    Präventive Diplomatie anstatt Präventivschläge News-Commentary الدبلوماسية الوقائية وليس الضربات الوقائية
    Also musste ich zur Expertin in internationaler Diplomatie werden. Open Subtitles لذا، كان عليّ أن أكون خبيرة في الدبلوماسية الدولية
    Also musste ich zur Expertin in internationaler Diplomatie werden. Open Subtitles لذا، كان عليّ أن أكون خبيرة في الدبلوماسية الدولية
    Diplomatie ist nicht gerade Kalfas' starke Seite. Open Subtitles اعتذر بالنيابة عن كالفاس هو ليس جيداً في الدبلوماسية
    "Daher ist die Diplomatie, wie wir sie demonstriert haben, die Landkarte und der Wegweiser der Zivilisation. Open Subtitles الدبلوماسية إذاً كما أوضحت هي خريطة و علامة الحضارة
    Wir halten nicht mehr viel von Diplomatie. Open Subtitles لم نعد نفضّل الدبلوماسية كثيراً هذه الأيام.
    Nicht in Euren kühnsten Träumen. Dieses Mal verzichten wir auf Diplomatie. Open Subtitles ليس بطريقتك سيناتور لن يكون هناك دبلوماسية هذه المرة
    Wenn wir mehr Truppen zur Front schicken, ersticken wir die Diplomatie im Keim. Open Subtitles الدفع بالمزيد من القوات الى خطوط المقدمة لن يسمح للدبلوماسية لان تستمر
    Aber das ist nicht das Problem, sondern Taktik und Diplomatie. Open Subtitles ذلك ليس مُهمًا. المُهم هو الدبلوماسيّة والمناورات السياسيّة، التي يبدو بأنّك تحتقرها. الدبلوماسيّة:
    Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen. UN وأعتزم بحث هذا الخيار المتعلق بالدبلوماسية الوقائية في مناقشاتي التي أجريها في المستقبل مع رؤساء المنظمات الإقليمية.
    Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt. UN وبرزت المنظمات غير الحكومية كقناة هامة للإجراءات والدبلوماسية الوقائية.
    Ich fragte sie mal, wie sie Diplomatie und Spionage bewältigen konnte... in einer Zeit, in der niemand Frauen in diesen Bereichen Erfolg gönnte. Open Subtitles سألتها مرة كيف تمكنت من إتقان الدوبلوماسية والتجسس في وقت الذي لا يريد أيّ أحد أن يرى امرأة تنجح في هذا المجال.
    Diplomatie. Open Subtitles ‫الديبلوماسيّة‬
    Er steht für etwas völlig Neues in der Welt der Diplomatie. Open Subtitles اعتقد بانه يمثل شيء جديدا في عالم الدبلوماسيه
    Sie müssen wissen, dass Ihr Ausbruch heute Morgen vier Jahre vorsichtiger Diplomatie ernsthaft gefährdet haben könnte. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنّ فورتك هذا الصباح قد عرضت للخطر أربع سنوات من الديبلوماسية الحذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus