"dir die haare" - Traduction Allemand en Arabe

    • شعرك
        
    • شَعرَكَ
        
    • شعركَ
        
    Du wäschst dir die Haare. Du bist nicht mehr Josie Grossie. Open Subtitles أنتي تغسلين شعرك الآن أنتي لستي جوزي جروسي بعد الآن
    Der Scheißbart muss weg und lass dir die Haare schneiden. Open Subtitles ذلك الشيء اللعين فوق شفتيك يجب أن يزال وقص شعرك أيضاً
    Von mir aus kannst du dir die Haare schneiden, wie du willst. Open Subtitles تبا انت تستطيعين قص شعرك, على اي حال هذه رغبتك.
    Vielleicht geht morgen die Sonne nicht auf, wenn du dir die Haare wäschst. Open Subtitles ربما، وربما لا تشرق الشمس غداً إذا غسلتِ شعرك.
    Schneid dir die Haare. Open Subtitles قصّْ شَعرَكَ.
    - Steh auf, und kämm dir die Haare. Open Subtitles إنهض، و أمشط شعركَ.
    Ich sagte Helen, du wärst nicht so hässlich, wenn du dir die Haare schneidest. Open Subtitles اخبرت هيلين انك لن تكون قبيحا جدا لو قصصت شعرك
    Ich mache dir die Haare so schön, dann werden sie dich nicht töten. Open Subtitles هيا, سأسرح شعرك لدرجة أنهم لن يرغبوا بقتلك.
    Wenn du mich hören kannst, streich dir die Haare hinters Ohr. Open Subtitles إذا أنت يمكن أن تسمعني، دسّ شعرك وراء أذنك.
    Mach dir die Haare! Brust raus! Open Subtitles تبدين مثيرة، أرجعي كتفيك للخلف، افردي شعرك قليلاً.
    Ich hab's dir prophezeit. Die Leute werden dir die Haare vom Kopf fressen! Open Subtitles لقد صدقت توقّعاتي، سوف يلتهمون حتى شعرك.
    Lass uns aufstehen, uns ausziehen,... duschen, ein bisschen Morgen-Seifen-Sex haben,... dann wasche ich dir die Haare. Open Subtitles لنتقوم، و نتعرى و ندخل الى الحمام و نحصل على علاقة صباحية صابونية ثم سأغسل لك شعرك
    Du darfst nicht mehr mit ihnen fahren. Dürfen sie dir die Haare bürsten, mein kleines Pony? Open Subtitles صراحة ، لا يمكنك الركوب مع الفتيات بعد الآن لقد تركتهم يمشطون شعرك ياصديقي
    Nun, das ist keine Krise. Wieso lässt du dir die Haare nicht etwas länger wachsen? Open Subtitles حسناً ، هذه ليست أزمة ، لما لا تترك شعرك ينمو قليلاً
    Du lässt dir die Haare glätten für Thanksgiving, und dafür gehen wir 2 heute egal, wohin du willst, zum Mittagessen. Open Subtitles تيسا ساتفق معك تفردين شعرك معي لعيد الشكر وسآخذك بالتاكيد اي مكان
    Nun, das ist keine Krise. Wieso lässt du dir die Haare nicht etwas länger wachsen? Open Subtitles حسناً، هذه ليست أزمة، لما لا تترك شعرك ينمو قليلاً
    Vielleicht rufst du mich in zwanzig Jahren an, wenn dir die Haare ausgefallen sind und du wieder bei Verstand bist. Open Subtitles لربما ستقوم بالاتصال بي بعد عشرين عاماً عندما تكون فقدت كل شعرك بعد أن تكون قد عدت إلى رشدك
    Ich schneide dir die Haare... aber ich lege keine Beichte ab. Open Subtitles سوف اقص لكى شعرك و لكنى لن أُدلى باعترافا
    Schneid´ dir die Haare. Open Subtitles قصّْ شَعرَكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus