Du wäschst dir die Haare. Du bist nicht mehr Josie Grossie. | Open Subtitles | أنتي تغسلين شعرك الآن أنتي لستي جوزي جروسي بعد الآن |
Der Scheißbart muss weg und lass dir die Haare schneiden. | Open Subtitles | ذلك الشيء اللعين فوق شفتيك يجب أن يزال وقص شعرك أيضاً |
Von mir aus kannst du dir die Haare schneiden, wie du willst. | Open Subtitles | تبا انت تستطيعين قص شعرك, على اي حال هذه رغبتك. |
Vielleicht geht morgen die Sonne nicht auf, wenn du dir die Haare wäschst. | Open Subtitles | ربما، وربما لا تشرق الشمس غداً إذا غسلتِ شعرك. |
Schneid dir die Haare. | Open Subtitles | قصّْ شَعرَكَ. |
- Steh auf, und kämm dir die Haare. | Open Subtitles | إنهض، و أمشط شعركَ. |
Ich sagte Helen, du wärst nicht so hässlich, wenn du dir die Haare schneidest. | Open Subtitles | اخبرت هيلين انك لن تكون قبيحا جدا لو قصصت شعرك |
Ich mache dir die Haare so schön, dann werden sie dich nicht töten. | Open Subtitles | هيا, سأسرح شعرك لدرجة أنهم لن يرغبوا بقتلك. |
Wenn du mich hören kannst, streich dir die Haare hinters Ohr. | Open Subtitles | إذا أنت يمكن أن تسمعني، دسّ شعرك وراء أذنك. |
Mach dir die Haare! Brust raus! | Open Subtitles | تبدين مثيرة، أرجعي كتفيك للخلف، افردي شعرك قليلاً. |
Ich hab's dir prophezeit. Die Leute werden dir die Haare vom Kopf fressen! | Open Subtitles | لقد صدقت توقّعاتي، سوف يلتهمون حتى شعرك. |
Lass uns aufstehen, uns ausziehen,... duschen, ein bisschen Morgen-Seifen-Sex haben,... dann wasche ich dir die Haare. | Open Subtitles | لنتقوم، و نتعرى و ندخل الى الحمام و نحصل على علاقة صباحية صابونية ثم سأغسل لك شعرك |
Du darfst nicht mehr mit ihnen fahren. Dürfen sie dir die Haare bürsten, mein kleines Pony? | Open Subtitles | صراحة ، لا يمكنك الركوب مع الفتيات بعد الآن لقد تركتهم يمشطون شعرك ياصديقي |
Nun, das ist keine Krise. Wieso lässt du dir die Haare nicht etwas länger wachsen? | Open Subtitles | حسناً ، هذه ليست أزمة ، لما لا تترك شعرك ينمو قليلاً |
Du lässt dir die Haare glätten für Thanksgiving, und dafür gehen wir 2 heute egal, wohin du willst, zum Mittagessen. | Open Subtitles | تيسا ساتفق معك تفردين شعرك معي لعيد الشكر وسآخذك بالتاكيد اي مكان |
Nun, das ist keine Krise. Wieso lässt du dir die Haare nicht etwas länger wachsen? | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست أزمة، لما لا تترك شعرك ينمو قليلاً |
Vielleicht rufst du mich in zwanzig Jahren an, wenn dir die Haare ausgefallen sind und du wieder bei Verstand bist. | Open Subtitles | لربما ستقوم بالاتصال بي بعد عشرين عاماً عندما تكون فقدت كل شعرك بعد أن تكون قد عدت إلى رشدك |
Ich schneide dir die Haare... aber ich lege keine Beichte ab. | Open Subtitles | سوف اقص لكى شعرك و لكنى لن أُدلى باعترافا |
Schneid´ dir die Haare. | Open Subtitles | قصّْ شَعرَكَ. |