| Hey, hör zu, du bist doch nicht Jesus Christus also mach dir keine Sorgen um mich, klar? | Open Subtitles | اسمعي,انا لن اكفر باليسوع لاتقلقي بشأني,أفهمتي؟ |
| Mach dir keine Sorgen um mich, Mama. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأني يا امي |
| Mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأني |
| Mach dir keine Sorgen um mich, ...ich kümmere mich um dich wie Ernest. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أنا سأقلق بشأنك مثل إيرنست |
| Mach dir keine Sorgen um mich, Amy, ein bisschen Ruhe wird mir bestimmt gut tun. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني ، "أيمي". القليل من الراحة ستفيدني! |
| Mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني سأكون بخير |
| Ich sagte dir, dir keine Sorgen um mich zumachen. | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تقلقي بشأني |
| Mach dir keine Sorgen um mich. Mir geht's gut. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني,انا بخير شكرا" على ذلك |
| Tust du es nicht, werde ich ihn erschießen. Mach dir keine Sorgen um mich, Norrie. Es zählt, das Ei zu beschützen. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني يا (نوري)، كلّ ما يهم هُو حماية البيضة. |
| Bitte mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | من فضلكِ، لا تقلقي بشأني |
| Mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني . |
| Mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني |
| Mach dir keine Sorgen um mich! | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني |