Den Krieg in Afghanistan – den er als notwendigen Krieg betrachtet – hat Obama hingegen ausgeweitet und die Taliban in die Defensive gedrängt. Doch die USA werden nach 2014 mit dem Truppenabzug beginnen, ohne eine politische Lösung definiert zu haben, die im Einklang mit ihren Interessen steht. | News-Commentary | وفي المقابل، سعى أوباما إلى تمديد الحرب في أفغانستان ــ التي يعتبرها حرباً فرضتها الضرورة ــ وإبقاء حركة طالبان في موقف دفاعي. ولكن الولايات المتحدة سوف تبدأ بسحب قواتها من أفغانستان بعد عام 2014، من دون طرح أي حل سياسي يتماشى مع مصالحها. |
Diese Verschlechterung ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, darunter Mängeln an den Grund- und weiterführenden Schulen sowie einer schlechten gesamtwirtschaftlichen Steuerung. Doch die USA weisen auch beunruhigend schlechte Rankings bei der Qualität ihrer Infrastruktur (Platz 24), der Verfügbarkeit und Übernahme von Technologen (Platz 18) und der Komplexität und Bandbreite der Produktionsprozesse innerhalb ihrer Lieferkette (Platz 14) auf. | News-Commentary | وبوسعنا أن نعزو هذا التآكل إلى عدة عوامل، بما في ذلك أوجه القصور التي تعيب التعليم الابتدائي والثانوي، فضلاً عن سوء إدارة الاقتصاد الكلي. ولكن الولايات المتحدة تأتي أيضاً في مراتب متدنية فيما يتصل بجودة البنية الأساسية (المرتبة 24)، وإتاحة التكنولوجيا ومدى استيعابها (المرتبة 18)، ومدى تطور واتساع عمليات إنتاج سلاسل التوريد (المرتبة 14). |