Doch dieses Mal,... dieses Mal gibt es keine Menschen. | Open Subtitles | ولكن في هذه المرة ولكن هذه المرة لن يكون هناك بشر |
Nächstes Mal tue ich das, Doch dieses Mal... | Open Subtitles | سوف أعمل على ذلك المرةالمقبلة. - . ولكن هذه المرة ، أريدك أن تتأكد . |
Doch dieses Mal wird er Asgard in Schutt und Asche legen. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة سيقضي على كل (آسغارد). |
Doch dieses Mal werde ich bereit sein. | Open Subtitles | سيأتي لمنزله، ليقتل مُجددًا، لكن هذه المرة سأكون مستعدًّا. |
Doch dieses Mal wird es anders verlaufen. Entweder die Regierungen einigen sich, wie sie es versprochen haben, auf entschlossene Maßnahmen oder 2015 wird uns als das Jahr in Erinnerung bleiben, in dem uns die klimapolitische Vernunft abhanden kam. | News-Commentary | وتكمن هذه الفرصة في باريس في ديسمبر/كانون الأول 2015، عندما تجتمع حكومات العالم لحضور اجتماع الأمم المتحدة السنوي الحادي والعشرين لتغير المناخ. ولكن هذه المرة ستكون مختلفة. فإما أن تتفق الحكومات على تحرك حاسم كما وعدت، وإلا فإننا سوف نتذكر 2015 بوصفه العام الذي أفلت فيه زمام تغير المناخ من بين أيدينا. |