"doch ein witz" - Traduction Allemand en Arabe

    • مزحة
        
    • نكتة
        
    Oh Gott, das ist doch ein Witz. Open Subtitles أقسم بالرب, لابُد وأن هذه مزحة.
    Diese Abteilung ist doch ein Witz. Open Subtitles نحن الاثنين نعرف ان تلك الادارة مزحة . -ماذا؟
    Boss, das ist doch ein Witz, oder? Open Subtitles "حضرة الرئيس، رجاءً أخبرني أنّ هذه مزحة"
    Sekunde mal, das ist doch ein Witz. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هذا نوع من نكتة.
    Affen als Astronauten sind doch ein Witz. Open Subtitles رائد. فضاء رواد الشمبانزي عبارة عن نكتة
    Kriege sind doch ein Witz. Open Subtitles الحرب مزحة - شيء سخيف
    Das ist doch ein Witz, verdammt! Open Subtitles لابد انها مزحة ياهذا!
    Das ist doch ein Witz. Open Subtitles إنها مزحة.
    Ist doch ein Witz. Open Subtitles هذه مزحة
    Das ist doch ein Witz. Open Subtitles هذه مزحة.
    Das ist doch ein Witz. Open Subtitles هذه مزحة.
    Das ist doch ein Witz! Open Subtitles هذه مزحة!
    Na, das ist doch ein Witz. Open Subtitles ! هذه مزحة
    Das ist doch ein Witz. Open Subtitles هل هذه مزحة !
    Eine blinde Köchin, Mr. Carson, das ist doch ein Witz! Open Subtitles طباخة كفيفة يا سيد كارسون يا لها من نكتة!
    Ist doch ein Witz. Ihr seid wirklich lächerlich. Open Subtitles ، يا لها من نكتة أنتم مثيرون للشفقة
    Das ist doch ein Witz. Open Subtitles أنها فقط نكتة صَغيرة.
    Das war doch ein Witz. Open Subtitles كانت نكتة.
    Das ist doch ein Witz! Open Subtitles -هذه نكتة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus