Männer und Frauen, jeder aus dem Dorf, wurde Teil des Bauprozesses. | TED | والنساء, والرجال الجميع من القرية كانوا جزء من عملية البناء |
Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" | TED | وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟ |
Ich unterstelle alle Sicherheitskräfte im Olympischen Dorf... dem Befehl von Polizeipräsident Dr. Schreiber. | Open Subtitles | سأضع جميع قوات الأمن في القرية تحت قيادة الدكتور شرايبر قائد الشرطة |
Ich komme aus einem kleinen Dorf in Punjab, Pakistan. Frauen dürfen dort keine höhere Bildung verfolgen. | TED | جئت من قرية صغيرة، في ولاية بنجاب، باكستان، حيث لا يسمح للنساء بمتابعة تعليمهن العالي. |
Ich suche sechs Leute, um ein Dorf südlich der Grenze zu schützen. | Open Subtitles | يوجد هناك عمل لستة رجال, للدفاع عن قرية عند الحدود الجنوبية |
Du brauchst doch nur zu warten. Im Dorf, auf dem Kirchturm, überall. | Open Subtitles | عليك فقط ان تنتظر , على كل برج كنيسه فى القريه |
Ich meine, der Angriff sollte im Dorf stattfinden... noch bevor die Geiseln den Hubschrauber erreichen. | Open Subtitles | وأعتقد أن يكون هناك هجوماً في القرية قبل حتى أن يصل الرهائن للطائرة العمودية |
Der Detektiv kam aus Brüssel, um im Dorf einen Mord zu untersuchen. | Open Subtitles | جاء ذلك المحقق من راسلز ليحقق في جريمة وقعت في القرية |
Ich muss ins Dorf, um unseren Makler wegen der Immobilien zu sprechen. | Open Subtitles | عليَ الذهاب إلى القرية للتحدث مع وكيلنا , حول حسابات عقاراتنا |
Ich hatte das Katapult schon aufgestellt. Das halbe Dorf ist da draußen! | Open Subtitles | كنت قد رتبت كل شىء ولكن نصف سكان القرية كانوا معى |
Wenn er mir das Rad nicht zurückgibt, verschwinde ich aus dem Dorf. | Open Subtitles | سأغادر من هذه القرية أخبرهُ أن جميع القرى في المنطقة تريدني |
"Das Dorf Holcomb erhebt sich auf den Weizenebenen des westlichen Kansas, | Open Subtitles | القرية المتحدث عنها تقع في الجانب العالي من غرب كينساس |
Falls du lieber zum Dorf zurückgehen willst, halte ich dich nicht auf. | Open Subtitles | إذا كنتِ تفضلين العودة إلى القرية عوضًا عن مساعدتنا، فلن أمنعكِ |
Sie segneten das Dorf mit ihrem Licht, weil sie ihm den Weg gezeigt hatten. | Open Subtitles | وباركت القرية مع الضوء من أجل أن تبين له طريق العودة إلى السراط. |
Das Virus ist hier in diesem Dorf im Norden Thailands ausgebrochen. | Open Subtitles | بينما كنت أعمل سراً على الهجوم الارهابي الحيوي في القرية. |
Weißt du, eigentlich ist es kein richtiges Dorf, mehr ein Weingut. | Open Subtitles | إنها بالكاد قرية مجرد فناء كبير مع بعض المباني حوله |
Mae Tuck fuhr in ihrem Wagen in das Dorf Treegap, um ihre beiden Söhne zu treffen, was sie alle zehn Jahre tat. | Open Subtitles | وضعت ماي و تاك بالخارج فى عربتها الى قرية تريغاب لمقابلة أبنائها الإثنان كما تفعل مرة واحدة كل عشر سنوات |
Das ist besonders ärgerlich. Denn das Dorf des Jahres wird gewählt. | Open Subtitles | ومما يزيد من القلق حيث إنها قرية السنة بمسابقة الظهر |
Das ganze Dorf wartet, die Braut wartet und ich warte auch. | Open Subtitles | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره وأنا مازلت منتظرا.هنري يجب أن يعود حتي لوتطلب الأمر أن أحضره بنفسي |
Mira Nair: "In diesem kleinen Dorf gab es ca. | TED | ميرا نير: كانت بهذه المدينة الصغيرة حوالي 2000 معبد. |
Ich traf einen jungen Gentleman aus unserem Dorf, der an der University of Oregon studiert hatte. | TED | التقيت برجل شاب من قريتنا الذين كان لجامعة ولاية أوريغون. |
Geh bitte erst ins Dorf und hole Hilfe. Was für Hilfe? | Open Subtitles | على الأقل أذهب إلى البلدة أولاً وأحصل على المساعدة |
Ich sitze gerade in einem Café in einem kleinen Dorf in Südfrankreich. | Open Subtitles | الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا |
Lasst ihn uns ins Dorf bringen, nach Hause. | Open Subtitles | أنزلْه إلى القريةِ ودعنا نَأْخذُه للبيت. |
Als ich im Jahr 2012 im Dorf ankam, besuchte ich jede Gemeinschaft und versuchte, die Leute von unserer Idee zu überzeugen und Landwirte als Mitglieder zu gewinnen. | TED | عندما وصلت للقرية سنة 2012 سافرت من جماعة إلى أخرى محاولاً إقناع الناس بفكرتنا، محاولاً جلب مزارعين أعضاء. |
Dabei habe ich ihn erst diese Woche im Dorf getroffen, ihm geht's gut. | Open Subtitles | على الرغم بأنني رأيته بالقرية.. في هذا الأسبوع, وكان على ما يرام |
Stellen Sie sich ein Dorf der Massai vor. Eines Abends kommen Soldaten der Regierung, umstellen das Dorf, und fordern jeden Erwachsenen auf, einen Jungen in die Schule zu schicken. | TED | وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة |
Und paradoxerweise ist er der einzige, der das Dorf von einem uralten Fluch befreien kann der jedes Mädchen an ihrem 18. Geburtstag in einen Vampir verwandelt. | Open Subtitles | والشيئ الوحيد الذى يجعل تلك المدينه لا تعيش فى سلام بدون لعنه هى ان تجعل من كل فتاه تكمل سن ال 18 مصاصه دماء |
Sie spielt in einer kleinen Frauenklinik in einem Dorf in Bangladesch. | TED | المكان: عيادة نسائية صغيرة في أحدى قرى بنغلاديش |
Lhr Dorf wurde niedergebrannt. Also habe ich sie zu mir genommen. | Open Subtitles | قريتها حرقت ليس لديها أي مكان لتَذْهبَ إليه، لذا أَخذتُها |