dort oben können Sie sich fallen lassen, Sie können aufsteigen, sich drehen, umkehren. | Open Subtitles | بالأعلى هناك يمكنكِ أن تسقطي ترتفعين، تدورين، تسرعين |
- dort oben. - Auf dem Schrank dort oben? | Open Subtitles | بالأعلى هناك فوق ذلك الدولاب ؟ |
Saß dort oben und schluchzte jede Stunde, armer Dummkopf. | Open Subtitles | جلست بالأعلى هناك و ظلت تبكي لساعات ... . الحمقاء المسكينة |
Zwei hier, zwei dort, drei dort oben. | Open Subtitles | متفرقين في كافة أنحاء المسرح إثنان هنا، إثنان هناك، ثلاثة فوق هناك |
Aber das viel größere Rätsel ist, was genau passiert dort oben? | Open Subtitles | لكن اللغز الأكبر هو ما الذي يحدُث في الأعلى بالضبط؟ |
Wir sollten dort oben sein, zwischen den Sternen, und von ihnen Besitz ergreifen. | Open Subtitles | ... يجب أن نكون هناك بالأعلى ... بين النجوم نطالب بها لنا |
Sie war dort oben. | Open Subtitles | لقد كانت بالأعلي |
Ja, wir trafen uns dort oben. | Open Subtitles | نعم ، نحن جميعا التقينا بالأعلى هناك |
Das Haus dort oben, sieht aus, als hätte es viele Zimmer, in denen sich... | Open Subtitles | ذلك المنزل بالأعلى هناك... يبدو أنّه يحتوي على العديد من الغرف... |
- Wie geht's Ihnen dort oben? | Open Subtitles | كيف حالك بالأعلى هناك "هوس " ؟ |
- Mein Vater ist dort oben! | Open Subtitles | أنه أبى بالأعلى هناك |
- Aber du siehst dort oben so gut aus! | Open Subtitles | -لكنّك تبدين جيد جدا بالأعلى هناك |
Und wenn ich endlich dort oben bin... | Open Subtitles | وأخيرا، عندما أكون بالأعلى هناك ... |
Beinahe 1 Jahr ist sie dort oben. | Open Subtitles | هي كانت فوق هناك تقريبا سنة الآن. |
Etwas ist dort oben passiert. | Open Subtitles | أنتظرى.. أتقولى أن هذا حدث فوق هناك |
Das dritte, dort oben. | Open Subtitles | الثالث الواحد، فوق هناك. |
Leute wurden für Untersuchungen hinaufgeschickt. Über 50 Pflanzensorten gibt es dort oben. | TED | وهم يرسلون الناس هناك ليقوموا بأبحاث عن الحياة البرية، يوجد أكثر من 50 نوع من النباتات هناك في الأعلى. |
Und dort oben befinden sich tausende von Gebetsfahnen, die Menschen dort über die Jahre verteilt haben. | TED | و في الأعلى هناك، يوجد الآلاف من أعلام الصلوات و التي نشرها الناس على مدار السنين. |
Ich kann's mir nur vorstellen, wie es für sie gewesen sein muss,... dort oben gefangen, ganz allein, zuzusehen, wie sich die Flammen die Wände hinauf bahnen,... und alle kleinen "Leuchte-im-Dunkeln" | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أتخيل كيف كان الأمر بالنسبة لها محاصرة هناك بالأعلى وحيدة تشاهد الألسنة تتسلق الجدران |
Wenn er dort oben ist, findet er es einfach toll. | Open Subtitles | إذا هو بالأعلي هو فقط يحبها |
Manche behaupten, dass dort oben gottIose Dinge geschehen. | Open Subtitles | يقول البعض أن أشياء سيئة تحدث في الأعلى هناك |
Und dieser Junge dort oben, er braucht eine tolle Mom. | Open Subtitles | ذلك الطفل الذي بالأعلى يريد أما عظيمة |