"dort wo" - Traduction Allemand en Arabe

    • في المكان
        
    • هناك حيث
        
    • تماماً حيث
        
    • بالمكان الذي
        
    Deine Liebe... verletzt am tiefsten dort, wo sie am großzügigsten ist. Open Subtitles محبتك أكثر كرماً في المكان الذي تكون فيه مؤذية أكثر
    Wenn unsere Ordnung Folge einer Fluktuation wäre, dann würden wir nirgendwo anders Ordnung erwarten als genau dort, wo wir sie gerade festgestellt haben. TED لو كان نظامنا ناتجاً عن تردد ، لن نتوقع النظام في أي مكان سوي في المكان الذي لاحظناه.
    dort wo Land, Wasser und Leben aufeinander treffen. Open Subtitles هناك حيث الأرض ، والماء والحياة يلتقون
    dort wo ein Lichtstrahl teilt die See Open Subtitles هناك حيث يقسم الضوء البحر
    Poseidons Dreizack ist genau dort, wo er sein soll. Open Subtitles هذه قمة بوسيدون تماماً حيث يجب أن تكون نريد الجرف، فذلك هو الشاطئ فحسب
    Und einen Leberfleck dort, wo ich ihr gern reinhauen würde. Open Subtitles و علامة جمال تماماً حيث أردت لكمها
    Durch eine einfache Zeremonie dort, wo der Ju-On Fluch wiedergeboren wurde. Open Subtitles مراسم بسيطة بالمكان الذي ولدت به اللعنة مجدداً
    Schlussendlich fand ich diese Inspirationsquelle, aber ich fand sie dort, wo ich sie am wenigsten erwartet hatte. TED وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا.
    Nummer eins: Sie sind dort, wo man es erwartet. TED الأولى أنها تعيش في المكان المتوقع لتواجدها.
    Sie gehen, weil es dort, wo sie sind, keine Arbeit gibt. TED انهم يغادرون لانه لا توجد وظائف في المكان الذين هم فيه.
    Dort, wo Sie hingehen, sollten Sie besser keine Waffe tragen. Open Subtitles أنه ليس جيداً حمل السلاح في المكان الذي أنت ذاهب إليه
    Und jetzt sind Sie dort, wo ich Sie hingebracht habe. Open Subtitles ،والآن أنت هنا .في المكان الذي أحضرتك إليه
    Dort, wo dieses Mädchen gestorben ist, sah ich Kinder, die Omar nachgespielt haben. Open Subtitles هناك حيث قتلت الفتاة ، رأيت أطفالا يُقلّدون (عمر)
    Bärchen, bleib genau dort wo du bist, okay? Open Subtitles عزيزتي، ابقي هناك حيث أنتِ
    - Ja. Dort, wo ich Leute kenne. Open Subtitles هناك حيث أعرف الناس
    Nicht einmal dort, wo jeder stirbt. Open Subtitles ‫ولا حتى هناك حيث يموت الجميع
    - dort wo du gefangen genommen wurdest. Open Subtitles هناك حيث إسرت.
    Sie wartet auf Sie, dort, wo Sie sie verlassen. Open Subtitles إنها بإنتظارك تماماً حيث تركتها
    (Lachen) (Applaus) "House of Cards" bekommt eine 9,1-Bewertung auf dieser Kurve. Also genau dort, wo sie hin wollten. TED (ضحك) (تصفيق) حصل "البيت الواهن" على تقييم بدرجة 9.1 على هذا المنحنى، إنه تماماً حيث أرادوا له أن يكون،
    Genau dort, wo wir ihn haben wollen. Open Subtitles تماماً حيث أردناه
    Eigentlich glaube ich, bin ich genau dort, wo ich sein sollte. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أني متواجد تماماً بالمكان الذي يفترض ان أكون به
    Triff mich dort wo wir`s besprochen haben. Open Subtitles قابلني بالمكان الذي اتفقنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus