"drüber nachgedacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أفكر في
        
    • فكرت في
        
    • أفكر بالأمر
        
    • وفكرت
        
    • فكرت بهذا
        
    • أفكر بشأن ذلك
        
    • أفكر بهذا الموضوع
        
    Ich hab drüber nachgedacht, und ich glaub, wir sollten heiraten. Open Subtitles أنا كنت أفكر في شيء و أعتقد أننا يجب أن نتزوج
    Ich hab seit dem Meeting immer mal wieder drüber nachgedacht. - Ich sage, das passt nicht zu "Bonfire". Open Subtitles أفكر في الموضو منذ أن عقدنا الاجتماع لكنني لا أراه مناسباً للمجلة
    Also, Mr. "Verfügungsgewalt", hast du mal drüber nachgedacht? Open Subtitles هل فكرت في الموضوع؟ ممكن ان صديقتي تاخذ القائمه
    Also ich habe drüber nachgedacht und mich entschieden dass ich dir nicht die Schuld geben kann, dass du dich mir geöffnet hast. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر، وقررت أنه لا يمكنني معاتبتك على كونك صريحاً معي
    Aber ist nun mal kein großer Redner, also hab ich nicht weiter drüber nachgedacht. Open Subtitles لكنه لا يتحدث كثيراً على أي حال لذا فلم أفكر بالأمر
    Hast du mal drüber nachgedacht, mit jemandem zu reden? Open Subtitles هل سبق وفكرت بالتحدث عن الموضوع مع أي أحد؟
    Ich habe viel drüber nachgedacht, Jim. Open Subtitles فكرت بهذا الأمر كثيراً، جيم وأظنها فكرة جيدة
    Ich hab drüber nachgedacht, es ist ganz lustig. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ذلك فوجدت الأمر مضحكاً
    Habe noch nie drüber nachgedacht. Open Subtitles لم أفكر بهذا الموضوع من قبل
    Ich hab drüber nachgedacht, über das was du vorhin gesagt hast, es satt zu haben. Open Subtitles لقد كنت أفكر في ما قلتيه قبل قليلا , عن كونك متعبة
    Und es ist nicht so, dass ich nicht drüber nachgedacht hätte. Open Subtitles الموضوع ليس وكأنه مثل أني لم أفكر في الأمر .
    "Ich habe drüber nachgedacht, Arschgesicht." Open Subtitles ‫أعتقد أنني كنت أفكر في الأمر أيها الحقير. ‬
    Komisch, aber ich hab nicht drüber nachgedacht. Open Subtitles غريب، لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك.
    Ich hab drüber nachgedacht, was du über "bei mir einziehen" gesagt hast und so. Open Subtitles كنت أفكر في كلامِك ...بشأن إنتقالِك إلى هنا و
    Wenn Priya nach Griechenland gehen will, hat sie auch drüber nachgedacht. Open Subtitles إذا قررت " بريا " ، تر ك الهند وذهبت إلى اليونان لابد أنها فكرت في ذلك
    Ich hab drüber nachgedacht, und bin weit entfernt davon ein fettes Schwein zu sein, und du bist sehr nett, und ich würde gerne noch was trinken... Open Subtitles لقد فكرت في الأمر و بعيداً عن كونك خنزير سمين أنت لطيف جداً و أحب أن أتناول شراب أخر...
    Egal, was es war, ich hab nicht genug drüber nachgedacht. Open Subtitles أياً كان, لم أكن أفكر بالأمر بشكل واضح بما يكفي
    Ich... ich habe nur drüber nachgedacht, versucht, es wie ein Psychologe zu sehen. Open Subtitles لكني كنت أفكر بالأمر كنت أفكر به كطبيب نفسي
    Schonmal drüber nachgedacht? Open Subtitles يُلوح مباشرة إليها هل سبق وفكرت في ذلك؟
    Hast du jemals drüber nachgedacht, was passiert ist, als zu weg warst? Open Subtitles هل سبق وفكرت بشأن ماحدث... عندما اختفيت؟
    - Hast du da jemals drüber nachgedacht? Open Subtitles -هل فكرت بهذا أصلاً؟
    Habe noch nie drüber nachgedacht. Open Subtitles لم أفكر بهذا الموضوع من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus