Ich habe keinen Drang nach Sex, du gehst weg, um einen Film zu drehen. | Open Subtitles | حسناً, ليست لدي اي رغبة جنسية على الإطلاق. أنت ستغادر المدينة لتصوير فيلم. |
Es ist ein Bedürfnis. Es ist ein Drang. Es ist ein homöostatisches Ungleichgewicht. | TED | بل هي ضرورة. انها رغبة ملحة. هو الاختلال الساكن. |
Durch den Ring spürte ich den Drang, mein Geheimnis preiszugeben. | Open Subtitles | عندما إرتديت هذا الخاتم شعرت برغبة شديدة في إخبار حقيقتي للعالم |
Den Drang, ihr nachzulaufen und sie aufzuhalten. | Open Subtitles | شعرت برغبة في الذهاب خلفها ثم اعناقها مرة أخرى. |
Autonomie: der Drang, unser Leben eigenständig zu lenken. | TED | الاستقلالية، الدافع لإدارة حياتنا بأنفسنا. |
"Sie spürten den Drang zu schreiben." | Open Subtitles | بطبيعة الحال , عندما يبدأ فى الكتابة يكون الدافع الرغبة في الكتابة |
Jedes Mal wenn ich Sorgen, Aufregung oder negative Gedanken hatte, dachte ich an etwas anderes, bis der Drang sich legte. | TED | لذا ففي كل مرة كانت تخطر ببالي فكرة مقلقة أو محزنة أو سلبية، أجبرت نفسي على التركيز بشيء أخرى حتى تمر الرغبة بسلام. |
Ich hielt mich aufrecht und kämpfte gegen den Drang, meine Augen zu schließen. | TED | أمسكت بنفسي بشكل مستقيم. وقاومت الرغبة بغلق عيناي، |
Und dass ich den Drang habe, ihren Verlauf festzuhalten. | Open Subtitles | وأننى لدي رغبة مُلِحه أن أسجل تطورات المرض. |
Nein, aber ich habe den großen Drang, ihm alles zu nehmen, was er besitzt,... und ich bin mir ziemlich sicher, dass du mir das ermöglichen kannst. | Open Subtitles | لا ، لكن لديّ رغبة مُلحّة لنهب كل ما لديه وأنا واثق أنك الرجل المناسب لترتيب ذلك |
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. Ich sah diesen Mann, ich verspürte augenblicklich den Drang, ihn aufzuziehen. - Er ist der Direktor. | Open Subtitles | لا أعرف ما أصابني ، فعندما أرى هذا الرجل أتلقّى رغبة شديدة في إزعاجه |
Es war Ihr hirngeschädigter Freund mit seinem Drang zu quatschen, zu gestehen, die Briefe zu schreiben und ein verdammtes Arschloch zu sein. | Open Subtitles | فيما كان صديقك المجنون لديه رغبة في الكلام.. ليعترف، ليكتب تلك الرسائل.. ليصبح أحمقاً لعين |
Ich habe keinen Drang, mit Kot zu werfen. | Open Subtitles | هو شيء موجود في حمضها النووي ليس لديّ رغبة لرمي مخلفاتي |
Sag mir, dass dich das Biliothekarinnenhirn mit dem Drang erfüllt hat, Ordnung ins Chaos zu bringen. | Open Subtitles | أخبريني بأن دماغ أمينة المكتبة قد ملأتك برغبة شديدة لخلق حالة من الفوضى |
Ich habe den starken Drang, jemanden hier zu töten. | Open Subtitles | .أشعر برغبة ملحّة في قتل أحدهم هنا |
Hab keinen Drang dazu verspürt. | Open Subtitles | لم أشعر برغبة ملحة |
Ich fühle den Drang dich zu umarmen. | Open Subtitles | أشعر برغبة شديدة في معانقتك. |
Seit Anbeginn der Zeit... hatte der Mensch den Drang, Kunst zu erschaffen. | Open Subtitles | منذ البداية، الإنسان كان لديه الدافع حتى يبتكر الفن |
Wichtig ist nicht, dass Sie den Drang hatten, sondern dass Sie ihm widerstanden. | Open Subtitles | المهم بالنسبة لي ليس أنه كان لديك الدافع |
Man sieht zunehmend den Drang, Leute vom Campus fern zu halten, sie zum Schweigen zu bringen, sie fernzuhalten. | TED | نرى أكثر الرغبة في بقاء الناس خارج الحرم الجامعي، وإسكاتهم، والإبقاء عليهم بعيدًا. |
Es ist dieser Wille zu leben, dieser Drang zum Überleben, sich auszudrücken, der einem in einem Auto kommt, und von Leuten wie mir Besitz ergreift. | TED | أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي. |