"drang" - Traduction Allemand en Arabe

    • رغبة
        
    • برغبة
        
    • الدافع
        
    • الرغبة
        
    Ich habe keinen Drang nach Sex, du gehst weg, um einen Film zu drehen. Open Subtitles حسناً, ليست لدي اي رغبة جنسية على الإطلاق. أنت ستغادر المدينة لتصوير فيلم.
    Es ist ein Bedürfnis. Es ist ein Drang. Es ist ein homöostatisches Ungleichgewicht. TED بل هي ضرورة. انها رغبة ملحة. هو الاختلال الساكن.
    Durch den Ring spürte ich den Drang, mein Geheimnis preiszugeben. Open Subtitles عندما إرتديت هذا الخاتم شعرت برغبة شديدة في إخبار حقيقتي للعالم
    Den Drang, ihr nachzulaufen und sie aufzuhalten. Open Subtitles شعرت برغبة في الذهاب خلفها ثم اعناقها مرة أخرى.
    Autonomie: der Drang, unser Leben eigenständig zu lenken. TED الاستقلالية، الدافع لإدارة حياتنا بأنفسنا.
    "Sie spürten den Drang zu schreiben." Open Subtitles بطبيعة الحال , عندما يبدأ فى الكتابة يكون الدافع الرغبة في الكتابة
    Jedes Mal wenn ich Sorgen, Aufregung oder negative Gedanken hatte, dachte ich an etwas anderes, bis der Drang sich legte. TED لذا ففي كل مرة كانت تخطر ببالي فكرة مقلقة أو محزنة أو سلبية، أجبرت نفسي على التركيز بشيء أخرى حتى تمر الرغبة بسلام.
    Ich hielt mich aufrecht und kämpfte gegen den Drang, meine Augen zu schließen. TED أمسكت بنفسي بشكل مستقيم. وقاومت الرغبة بغلق عيناي،
    Und dass ich den Drang habe, ihren Verlauf festzuhalten. Open Subtitles وأننى لدي رغبة مُلِحه أن أسجل تطورات المرض.
    Nein, aber ich habe den großen Drang, ihm alles zu nehmen, was er besitzt,... und ich bin mir ziemlich sicher, dass du mir das ermöglichen kannst. Open Subtitles لا ، لكن لديّ رغبة مُلحّة لنهب كل ما لديه وأنا واثق أنك الرجل المناسب لترتيب ذلك
    Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. Ich sah diesen Mann, ich verspürte augenblicklich den Drang, ihn aufzuziehen. - Er ist der Direktor. Open Subtitles لا أعرف ما أصابني ، فعندما أرى هذا الرجل أتلقّى رغبة شديدة في إزعاجه
    Es war Ihr hirngeschädigter Freund mit seinem Drang zu quatschen, zu gestehen, die Briefe zu schreiben und ein verdammtes Arschloch zu sein. Open Subtitles فيما كان صديقك المجنون لديه رغبة في الكلام.. ليعترف، ليكتب تلك الرسائل.. ليصبح أحمقاً لعين
    Ich habe keinen Drang, mit Kot zu werfen. Open Subtitles هو شيء موجود في حمضها النووي ليس لديّ رغبة لرمي مخلفاتي
    Sag mir, dass dich das Biliothekarinnenhirn mit dem Drang erfüllt hat, Ordnung ins Chaos zu bringen. Open Subtitles أخبريني بأن دماغ أمينة المكتبة قد ملأتك برغبة شديدة لخلق حالة من الفوضى
    Ich habe den starken Drang, jemanden hier zu töten. Open Subtitles .أشعر برغبة ملحّة في قتل أحدهم هنا
    Hab keinen Drang dazu verspürt. Open Subtitles لم أشعر برغبة ملحة
    Ich fühle den Drang dich zu umarmen. Open Subtitles أشعر برغبة شديدة في معانقتك.
    Seit Anbeginn der Zeit... hatte der Mensch den Drang, Kunst zu erschaffen. Open Subtitles منذ البداية، الإنسان كان لديه الدافع حتى يبتكر الفن
    Wichtig ist nicht, dass Sie den Drang hatten, sondern dass Sie ihm widerstanden. Open Subtitles المهم بالنسبة لي ليس أنه كان لديك الدافع
    Man sieht zunehmend den Drang, Leute vom Campus fern zu halten, sie zum Schweigen zu bringen, sie fernzuhalten. TED نرى أكثر الرغبة في بقاء الناس خارج الحرم الجامعي، وإسكاتهم، والإبقاء عليهم بعيدًا.
    Es ist dieser Wille zu leben, dieser Drang zum Überleben, sich auszudrücken, der einem in einem Auto kommt, und von Leuten wie mir Besitz ergreift. TED أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus