Vor Kurzem beendeten wir die Dreharbeiten der achten und letzten Staffel. Schätzungen zufolge wird sie unsere bisherigen Rekorde noch übertrumpfen. | TED | وأنهينا لتونا تصوير الموسم الثامن والأخير، والذي من المرجح له أن يحطم الأرقام القياسية التي حطمناها سابقاً. |
"Zeit war genug. Ich stürzte mich in den Abgrund der Dreharbeiten." | Open Subtitles | و كانت طويله لتسمح لي بأن أرمي نفسي في تصوير فلم الزياره |
Sonny hat sie 1985 bei Dreharbeiten benutzt. | Open Subtitles | إستعملَ سوني تلك الفرشاةِ بينما هو كَانَ تصوير الموتِ والظلامِ في 1985. |
Du hast es mir versprochen, nicht während der Dreharbeiten! | Open Subtitles | لا تتغابى عليّ جوني ,وعدتني ليس أثناء التصوير |
Und ich soll ihn zu den Dreharbeiten nach Kalifornien begleiten. | Open Subtitles | وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير سنغادر بعد ظهر الغد lاليس ذلك عظيما؟ |
Sie haben sich bei den Dreharbeiten zu Leichensäcke 4 kennengelernt. | Open Subtitles | لقد تقابلوا في تصوير الجزء الرابع من الفيلم |
Während der Dreharbeiten sind keine Tiere zu Schaden gekommen. | Open Subtitles | * لم تتأذى أية حيوانات أثناء تصوير أحداث الفيلم * |
Sie nahmen an den Dreharbeiten einer unlizenzierten Produktion teil. | Open Subtitles | شاركت في تصوير و إنتاج غير مرخص. |
Die Dreharbeiten des Teams fielen mit einer Neuankunft in Lewa zusammen, einem Baby-Nashorn, das eine rund um die Uhr Betreuung benötigt. | Open Subtitles | تزامن تصوير الفريق مع أحدث وصول إلى (ليوا) صغير وحيد القرن الذي بحاجة إلى الرعاية على مدار 24 ساعة. |
Ich weiß. Ich hatte Dreharbeiten. | Open Subtitles | وردني النبأ كنت في موقع تصوير |
Die Dreharbeiten für Lowlands beginnen erst in drei Wochen. | Open Subtitles | سيبدأ تصوير "لولاندز" بعد 3 أسابيع. |
Also stürzte ich mich in Quantenphysik und die Chaos-Theorie, um die wahre Realität zu finden. Ich habe gerade einen Film beendet ja, endlich beendet -- über dieses Thema -- heute spreche ich nicht darüber. Es war nach den Dreharbeiten, als ich mein Bein brach und es nicht heilte und ein Jahr später wieder operiert werden musste und ich ein, nein, zwei Jahre im Rohlstuhl saß, dass ich mit der wirklichen Realität in Kontakt kam: Einschränkungen. | TED | لذا انغمستُ في الفيزياء الكمية ونظرية الفوضى لمحاولة العثور على الواقع الفعلي. وانتهيتُ للتو من فيلم ... نعم، انتهى أخيرًا حول كل ذلك، ولن أتحدثُ عنه هنا، وعلى أية حال، ولم يكن ذلك حتى بدأنا في تصوير الفيلم، عندما كسرتُ ساقي، ولم تتماثل للشفاء بعدها، وبعد عام، كان عليهم القيام بجراحة أخرى واستفرق الأمر عامًا بعدها عامان على الكرسي المتحرك، وعندها حصل وأن تواصلتُ مع الواقع الفعلي: الحدود. |
Lydia hat mich zu den Dreharbeiten begleitet, und wir haben über alles und jeden gelacht. | Open Subtitles | ليديا كانت تأتي معي أثناء التصوير وكنا نضحك على كل شيء |
Kommende Woche beenden wir den Film, und wir würden gerne hier den Abschluss der Dreharbeiten feiern. | Open Subtitles | سننتهي من التصوير الاسبوع القادم و كنا نريد عمل احتفال |
Und wie viel Geld verliert ihr, wenn ihr die Dreharbeiten für einen Tag einstellen müsst? | Open Subtitles | وإن لم يكن الطاقم فهو يعتمد على عدد مواقع التصوير |
Die Dreharbeiten können sofort losgehen. | Open Subtitles | جاهز للتصوير (بيلي والش) موافق، |