Wenn einer kommt, sagst du, ich bin dort drinnen und gleich wieder da. | Open Subtitles | وإن تحدث إليك أحد، فأخبره أن والدك بالداخل وسيعود بعد قليل اتفقنا؟ |
Wir gingen rein und dieses Metallding öffnete sich und drinnen war ein Toter! | Open Subtitles | لقد كنا بالداخل وهذا الشىء المعدنى أنفتح وكان هناك رجلاً ميتاً بداخله |
Da sagte sie mir, der Mörder sei drinnen. Also bin ich rein... | Open Subtitles | ذلك حينما أخبرتي أن القاتل موجودٌ بالداخل, لذا ذهبت للحاق به |
Wenn niemand drinnen ist, schaltet sich der Antrieb der TARDIS ab. | Open Subtitles | حين لا يوجد أحد داخل التارديس تتوقف المحركات عن العمل |
Aber was hat das mit dem Jungen da drinnen zu tun? | Open Subtitles | لكن مالذي ستفعله بشأن الطفل الموجود بالداخل انا لا اعلم |
Die drei Opfer drinnen waren schon tot, bevor die Schießerei begann. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثة بالداخل كانوا ميتين قبل أن يبدأ إطلاق النار |
Anstatt ihn rauszuholen, hast du Sachen gebaut, damit er drinnen bleibt? | Open Subtitles | إذن، بدلاً من أن تخرجه شيدت له مكاناً ليبقى بالداخل |
Ich möchte nicht, dass jemand denkt, Sie wären für die Waren drinnen repräsentativ. | Open Subtitles | لا أريد من أي شخص أن يفكر بأنّكِ مُمثّلة للسلع المتواجدة بالداخل. |
Wir konnten unmöglich drinnen bleiben, mit all den Sandsäcken an den Fenstern. | TED | ربما كنا غير قادرين على البقاء بالداخل مع كل أكياس الرمل على النوافذ. |
Dieses Gas kommt zu dem Methangas, das schon drinnen ist. | TED | الآن، أضيف للغاز، غاز الميثان، الذي هو بالفعل بالداخل. |
Meine Leute gehen Mittagessen. Die Türen sind offen. Sie kommen wieder rein, weil normal regnet es und sie ziehen es vor drinnen zu bleiben. | TED | الشباب يخرجون لتناول الغداء، الباب مفتوح، فيدخلون في العادة يكون الجو ماطر، فيفضلون البقاء بالداخل |
der Tee ist rechts von dieser Linie. Da drinnen ist ein kleiner Spalt, damit der Tee dort liegt und das Wasser sie so füllt. | TED | إلى يمين هذا الخط هناك حافة صغيرة بالداخل تبقي الشاي هنالك والماء يغمره إلى هناك |
Die Russen bombardierten Grosny ununterbrochen für zwei Wochen und töteten dabei die Zivilisten, die noch drinnen gefangen waren. | TED | أمطر الروس غروزني بالقنابل لأسابيع باستمرار قاتلين معظم المدنيين الذين كانوا محاصرين بالداخل. |
Polly, holen Sie das Bier dort drinnen, ja? | Open Subtitles | بولي، لتحصلين على البيرة بالداخل, حسناً؟ |
Luke und ich spielten draußen Lockvogel und Sie beide saßen drinnen fest. | Open Subtitles | عندما لوك وأنا مخدوعين بالخارج وأنتم الإثنان متحاصران بالداخل |
- Das waren alle. - Wir sehen uns drinnen. | Open Subtitles | هذه هى الكمية يا فريد الشاى بالأعلى, سأراك بالداخل |
und diese Roboter können drinnen fliegen ohne GPS. | TED | ويمكن لتلك الروبوتات الطيران داخل المباني بدون اجهزة تحديد المواقع |
Tief drinnen ist unsere Natur also böse. | TED | وبالتالي داخل أعماقنا طبيعتنا تعدُ بالفعل شريرة. |
Geh nach drinnen und schließ ab. | Open Subtitles | أريدك أمم , بأن تذهبين للداخل . وتغلقـى البــاب |
Aber nicht in mir drinnen. Vielleicht bringe ich dich besser nach Hause. | Open Subtitles | ــ لستُ جميلة من الداخل ــ ربما يجب أن آخذكَ للمنزل |
Und ich will was essen. Du hast mich da drinnen beim Essen gestört. | Open Subtitles | ولكني جائع ، وبسبب الصخب الذي احدثته في الداخل افقدت علي عشائي |
Dieses mal sind Schokochips mit drinnen. | Open Subtitles | هذه المرة خبزت رقائق من الشوكلاته بداخلها |
Ich habe sogar Muffins gebacken, die mit der Erdnussbutter drinnen. | Open Subtitles | وايضا خبزت لها الكعك الصغير النوع الذي يأتي بزبدة الفول السوداني داخله |
Eine alte Cherokee-Legende sagte mal, es gäbe zwei Wölfe in uns drinnen. | Open Subtitles | هناك أسطورة قديمة لقبيلة الشيروكي تقول بأن بداخل كلٍ منا ذئبين. |
Alles was ich damit sagen wollte, war... 'drinnen' hatten wir das Überraschungsmoment. | Open Subtitles | كل ما سأقوله سيكون داخلاً فيه علينا أن نملك عنصر المفاجأة |
Für uns war das das Beste überhaupt, denn zum einen war es drinnen, ...zum anderen konnte man schwimmen. | Open Subtitles | وكان أروع شئ بالنسبة لنا. وذلك لعدة أسباب أولاً: أنّه مسبحٌ داخلي |
OK, jetzt. Stecken Sie den Schnorchel durch, sobald ich drinnen bin. | Open Subtitles | حسنا , الان ادفع الانبوب بمجرد ان اكون فى الداخل |
Keine Brownies, kein Gott, kein Dach, nicht draußen, nicht drinnen. - Kein Problem. | Open Subtitles | لا للتّدخين، لا للكعك، لا في الشرفة، ولا في الخارج ولا في الدّاخل. |
Jetzt können wir herausfinden, ob du tatsächlich ein Herz da drinnen hast. Und? | Open Subtitles | الآن يمكننا التحقق ما ان كنت تملك قلباً داخلك اذاً؟ |
Wenn du noch einmal "Puffer" sagst... 331, sie sind drinnen. | Open Subtitles | ان ذكرت كلمة تنسيق مرة اخرى لقد دخلوا جميعا سنحضر بعض الشاي |