Die sind zu dritt. - Dann musst du noch härter zuschlagen. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة إذاً يجب أن ترد الضربة أقوى من ذلك |
Sie arbeiten zu dritt, zwei Jungs und ein Mädchen, zwei Mädchen, ein Junge drei Jungen, drei Mädchen, kein Problem. | TED | ويعملون في فرق ثلاثية إما ذكرين وانثى .. او ذكر و انثتين او ثلاثة ذكور ، ثلاث اناث ، لا مشكلة |
Wir reisen zu dritt... Mr. Crothers, Mr. Crawford und ich. | Open Subtitles | هناك ثلاثة منا السيد كروثر السيد كراوفورد وأنا |
Wir haben uns zu dritt entschieden. | Open Subtitles | . ثلاثتنا جميعاً أخذنا القرار أبي، أنا وكاندي |
Wir haben außergewöhnliche Dinge zu dritt gemacht, von denen alle wahnsinnig unterhaltsam waren. | Open Subtitles | قمنا بأمور غير عادية مع الثلاثة توائم والتي كانت ممتعة بشكل هائل |
Er ist allein, wir sind zu dritt. Wenn er bewaffnet ist, dann sind wir es auch. | Open Subtitles | هو واحد, و نحن ثلاثة معة سلاح, و كذلك نحن أيضاً |
Er ist allein, wir sind zu dritt. Wenn er bewaffnet ist, dann sind wir es auch. | Open Subtitles | هو واحد, و نحن ثلاثة معة سلاح, و كذلك نحن أيضاً |
Wir waren zu dritt in der Zelle. Er hat uns auseinander genommen. | Open Subtitles | لقد كنا ثلاثة بالأسفل فى مجمع الزنزانات و لقد سحقنا كما لو كنا غير موجودين |
Verstehe. Gemütliches Essen. Zu dritt? | Open Subtitles | عشاء حميمي، لكن ثلاثة أليس هذا غريبا نوعا ما؟ |
Wir führen eine Ehe zu dritt. Er, ich und unser Therapeut. | Open Subtitles | حسناً, إنه يجمع أشخاصاً ثلاثة ليجعل الزواج ناجحاً هو وأنا والطبيب المعالج |
Du weißt ja, zu zweit ist es gemütlich... zu dritt noch besser. | Open Subtitles | اتعرف ما يقولونه. شركه الاثنان تكون ثلاثة من اجل المرح. |
Ok, sie wissen es also. Wir sind zu dritt gegen drei von ihnen. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يعرفون المكان، وسنكون ثلاثةً مقابل ثلاثة |
Er blufft. Ich glaube, sie sind nur zu dritt. | Open Subtitles | إنه يماطل يا بافي أنهم ثلاثة فقط , أعتقد |
Aber zu dritt könnten wir wenigstens diesen Jungen... | Open Subtitles | لكن إذا عملنا ثلاثتنا معًا، ربّما قد يُمكننا على الأقل إنقاذ ذاك الشخص. |
Ich krieg das hin. Wir sind zu dritt. Wir könnten es heute Abend machen. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة |
Wir waren zu dritt... in dieser Ehe und somit war es etwas eng. | Open Subtitles | كان بهذا الزواج ثلاثتنا لذا فهو مكتظ قليلا |
Hier ist es sogar zu dritt unheimlich. | Open Subtitles | لماذا؟ حتى ونحن الثلاثة مع . بعضنا,أشعر إنى غريب |
Für den Spruch müsst ihr zu dritt sein. | Open Subtitles | أنت سَتَحتاجُ الثلاثة منك لقَول النوبةِ. |
Denn nur zu dritt konnten wir seine Mutter aufhalten. | Open Subtitles | لأنه ، استهلكنا نحن الثلاثة لنوقف والدته |
Wollen Sie nur zu dritt spielen? | Open Subtitles | انت حاطط فى دماغك انك تلعب مكان ثلاثه ؟ |
Zu dritt ist das kein Problem. | Open Subtitles | ، نسطيع بسهولة إدارة الأمر نحن ثلاثةٌ الآن |
Ihr kamt also zu dritt, weil ich so Furcht erregend bin. | Open Subtitles | اذا ثلاثتكم قدمتم لتدعموا أنفسكم لأنيي مخيفة جدا؟ |
Wir mussten sie zu dritt bearbeiten. Aber schließlich haben wir sie flachgelegt! | Open Subtitles | كان يجب أن نتعامل معها نحن الثلاثه |
Ja, es könnte ein mystisches Zeichen sein, aber kommen die normalerweise nicht zu dritt? | Open Subtitles | أجل ، قد تكون علامة صوفية ولكن تلك في العادة لا تأتي في الثلاثات ؟ |
Zu dritt sind wir stärker. | Open Subtitles | نحن أقوى كثلاثة من إثنين |