Der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal. | TED | الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريباً في كل البلاد. |
Sie haben nun erkannt, dass der Krieg gegen Drogen ihre Kinder nicht geschützt hat. | TED | ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم |
Mir ist klar geworden, warum dieser Ansatz nicht klappt. Man scheint die Logik des Kriegs gegen die Drogen ins Privatleben zu übertragen. | TED | بدأت التفكير والنظر لماذا لم تنجح تلك المنهجية، وبدأت أفكر أن هذا مشابه لإدخال منطق حرب المخدرات في حياتنا الخاصة. |
Wollen Sie wissen, welche Drogen gerade auf den Darknet-Märkten angesagt sind? | TED | أتهتم بما تتجه إليه المخدرات حالياً في أسواق الشبكة المظلمة؟ |
Das Glücksspiel ist nur ein Laster. Drogen sind ein dreckiges Geschäft. | Open Subtitles | و الذى يعتبرونة رزيلة غير مؤذية لكن المخدرات عمل قذر |
Du überprüfst die Schauspieler, ob sie schon mal mit Drogen zu tun hatten. | Open Subtitles | تحرى عن الممثلين والمصورين و ما إذا كان لديهم سوابق مع المخدرات |
Die Opfer sind alles Neue, keine Drogen, keine Gangs,... ..verschiedene Altersstufen und Hautfarben. | Open Subtitles | الضحايا جدد لا يتعاطون المخدرات وغير مرتبطين بعصابة من أعمار وأعراق مختلفة |
Ich darf eine Einheit zum Kampf gegen Drogen bilden, und du gehörst dazu. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ لقد فوضوني لأقوم بإنشاء وحدة لمكافحة المخدرات وقد اخترتك أنت |
Du könntest ein "Undercover Schwanzlutscher" sein, aber denen ist nicht erlaubt Drogen zu nehmen. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تَكونَ شُرطياً مُتَخَفياً لكن الشُرطيين المُتَخَفين لا يُسمَحُ لهُم تعاطي المخدرات |
Ich hab nach Dealerkram gesucht. Drogen, Waffen, Tütchen und so. - Ja, Cash! | Open Subtitles | ،كنت أكشف عن أعمال المخدرات الأسلحة , تلك الأشياء , أتفهم ؟ |
Nun, entweder er hat Drogen gestohlen oder er schuldet jemanden Drogen. | Open Subtitles | حسناً، إما أنهُ سَرَقَ المخدرات أو أنهُ مَدين بالنقود لأجلِها |
Und der Direktor möchte dich einmal pro Woche auf Drogen testen. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، يُريدُ الآمِر فحصكَ من المخدرات مرة في الأسبوع |
Das wichtigste ist, dass du mir weiterhin die gleiche Menge an Drogen verschreibst. | Open Subtitles | المهم هو أن تستمر بوصف نفس كمية المخدرات أو يكون الامر مريباً |
Wir wollen das Geld von den Drogen die er und seine Arab-Feunde verkaufen. | Open Subtitles | أريد الحصول على المال من المخدرات التي يتاجر بها هو واصدقائه العرب |
Die Drogen brauche ich nicht mehr, ich kann ohne sie malen. | Open Subtitles | , أنا لا أحتاج إلى المخدرات مجدداً يمكنني الرسم بدونها |
Was ist mit dem Hausmeister, der an der Schule Drogen verkauft? | Open Subtitles | ماذا عن البواب الذي كان يتعامل مع المخدرات في المدرسة؟ |
Die Gastro und die Frühgeburt kommen von den Drogen,... aber der CHD ist vermutlich...--- | Open Subtitles | التمزّق و الولادة المبكّرة هي بسبب تعاطي المخدرات أما مرض القلب التاجي فربما |
Ich nehme Nutten Geld ab und verkaufe Drogen an die Gemeinde. | Open Subtitles | فأنا آخذ النقود من العاهرات واقوم بترويج المخدرات فى المجتمع |
Uh, Operation Dakota gegen die Drogen Kartelle startet in 7 Stunden und 33 Minuten. | Open Subtitles | اوه , عميلة داكوتا ضد احتكارات المخدرات تنطلق في سبع ساعات و33 دقيقة |
Drogen sind wie besonderer Honig. Sie geben dir das gewissssse Extra. | Open Subtitles | المخدرات هي كنوع خاص من العسل و تعطيك شعوراً خاصاً |