Sie erhöhen das Risiko auf Drogenmissbrauch, Obdachlosigkeit, Herzkrankheiten, Alzheimer und Suizid. | TED | كما أنها تزيد من خطر تعاطي المخدرات والتشرد وأمراض القلب ومرض ألزهايمر والانتحار. |
Drogenmissbrauch, Gewalt, Selbstverletzung oder Geisteskrankheiten unter Kindern, fällt auf, dass offensichtlich etwas gewaltig schief läuft in unserer Gesellschaft. | Open Subtitles | تعاطي المخدرات او العنف او الأذى الذاتي عند الاطفال او الامراض العقلية هناك بلا شك شئ خطير سئ يحدث |
Drogenmissbrauch: geringer in egalitären Ländern. | Open Subtitles | تعاطي المخدرات: وجودها اقل في الدول الاكثر مساواة. |
Der Sicherheitsrat bekundet außerdem seine Besorgnis über das zunehmende Risiko der Ausbreitung von HIV/Aids in Verbindung mit dem Drogenmissbrauch in der Region und darüber hinaus. | UN | “ويعرب مجلس الأمن أيضا عن قلقه إزاء تزايد خطر انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المرتبط بإساءة استعمال المخدرات في المنطقة وما وراءها. |
Das Immunsystem des Patienten wurde auf Grund des jahrelangem Drogenmissbrauch zerstört. | Open Subtitles | لقد تحطّم النظام المناعي للمريض بعد سنواتٍ من التعاطي |
Frank Randall hatte eine Vorgeschichte in Sachen Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | فرانك راندال لديه تاريخ مع تعاطي المخدرات. |
Staatsfeind Nummer eins in den Vereinigten Staaten ist der Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | أن عدو المجتمع الأول في ولايات .المتحدة هو تعاطي المخدرات |
Ich billige keinen Drogenmissbrauch, wir tun unser Möglichstes, | Open Subtitles | إنني لم أتغاضى عن تعاطي المخدرات .. أبداً، وسوف نبذل قصار جهدنا لتقليل |
Was ist mit der exzessiven Sauferei und dem Drogenmissbrauch? | Open Subtitles | ماذا بخصوص ادمان الشراب والاسراف في تعاطي المخدرات ؟ |
Wissen Sie, nach seinem Register, hatte Ihr Verlobter eine Vorgeschichte von Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | أتعلم, انه بالنظر لسجلاته وانجازاته, خطيبك كان لديه ماضي في تعاطي المخدرات. |
Sie ermitteln wegen Drogenmissbrauch und sexueller Handlungen mit Minderjährigen. | Open Subtitles | إنّهم يحققون بجريمة تعاطي المخدرات وممارسة الجنس مع قاصرة |
Einhergehend mit fortgeschrittenem Alkohol- oder Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | بما يتفق مع إدمان الخمور المزمن أو تعاطي المخدرات |
Fälle von Drogenmissbrauch, psychische Instabilität... | Open Subtitles | تاريخ تعاطي المخدرات عدم الإستقرار العقلي |
Sexsucht unterscheidet sich stark von Alkohol- oder Drogenmissbrauch, weil Sie diese Dinge nicht wirklich brauchen. | Open Subtitles | ...إدمان الجنس يختلف كثيرا عن على سبيل المثال تعاطي المخدرات أو الكحول لأنك لن تحتاجين في الواقع أياً من تلك الأشياء |
Die Filme des Kinderstars spielten über eine halbe Milliarde Dollar ein, aber Gesetzeskonflikte und angeblicher Drogenmissbrauch machen seinem Umfeld Sorgen. | Open Subtitles | نجم طفل السابقة، والأفلام ووكر وقد حقق جماعي أكثر من نصف مليار دولار. لكن مصادر تقول حملته الإضافية للقانون وله المزعوم تعاطي المخدرات |
Bestechung, Drogenmissbrauch, Erpressung, Gaunereien... | Open Subtitles | الرشوة، تعاطي المخدرات الإبتزازوالإختلاس... |
...Verschlechterung der Noten und Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | و انخفاض الدرجات الدراسية ... و تعاطي المخدرات |
Zu viele Regierungen – insbesondere in den reichen Ländern – haben es zweitens versäumt, politisches Kapital in Drogenprävention und die Behandlung von Drogenmissbrauch zu investieren. Sie sind nicht auf den Umgang mit dem Problem vorbereitet; ihre Gesellschaften haben daher das Drogenproblem, das sie verdienen. | News-Commentary | أما ثاني العوامل فيتمثل بفشل الكثير من الحكومات ـ وخصوصاً الغنية منها ـ في استثمار الرأسمال السياسي في منع ومعالجة تعاطي المخدرات. إنها حكومات غير مجهزة لعلاج المشكلة، وبالتالي تعاني شعوبها من مشكلة مخدرات تستحقها. |
Das Büro schloss darüber hinaus die gemeinsam mit dem UNAIDS in Kenia, Malawi und Mauritius durchgeführten operativen Forschungsarbeiten zu HIV/Aids und Drogenmissbrauch, zu den zwischen diesen bestehenden Verbindungen sowie zu geeigneten Präventivmaßnahmen ab. | UN | كما أنجز المكتب بحوثا تنفيذية في كينيا وملاوي وموريشيوس بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعن الصلة بين إساءة استعمال المخدرات ووباء الإيدز واستجابات الوقاية المناسبة. |
Eine Vorgeschichte mit Drogenmissbrauch könnte ihr Immunsystem geschwächt haben. Ich sagte Ihnen doch, dass ich in den letzten sieben Monaten nichts genommen hab. | Open Subtitles | أخبرتُكِ أنّني توقّفتُ عن التعاطي منذُ سبعةِ أشهر |
Disziplinarische Probleme, Schulprobleme, Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | قضايا تأديبية ، متاعب مدرسية ، تعاطي للمخدرات |