"du überlebst" - Traduction Allemand en Arabe

    • نجوت
        
    • تنجو
        
    • ستنجين
        
    du überlebst also den Laster und kriegst diesen chemischen Scheiß in die Augen. Open Subtitles نجوت من الشاحنة إذاً والكيماويات اللعينة تلك أصابت عينك
    Wenn du überlebst, musst du meine Freunde für mich finden, okay? Open Subtitles إذا نجوت فعليك أن تجد أصدقائي من أجلي، اتفقنا؟
    Und selbst wenn du überlebst,... ich kenne dich. Du wirst immer gejagt werden. Open Subtitles وحتى اذا نجوت, اعرفك ستظل ملاحق للأبد
    Hör mal, wenn du überlebst... bitte verbreite diese Nachricht für mich weiter. Open Subtitles اسمع, إذا استطعت أن تنجو أرجو نشر هذه الرسالة لي
    Ich sorge dafür, dass du überlebst. Open Subtitles سأحرص على أن تنجو من هذا مفهوم ؟
    Alex, du überlebst das, weil du immer überlebst. Ja. Open Subtitles ستنجين يا "أليكس" لأن هذا هو ما تفعليه
    Falls du wiederkommst, falls du überlebst, was Palmer, keiner sagt, dass es ungefährlich ist. Open Subtitles لو عدت, لو نجوت أصلاً انظر (بالمر) لا احد يقول ان هذا ليس خطير
    Falls du wiederkommst, falls du überlebst, was Open Subtitles لو عدت, لو نجوت أصلاً
    Wenn du überlebst, ist lbelin dein. Open Subtitles لو نجوت فـ"إيبلين" لك
    du überlebst immer. Open Subtitles أنت دائماً تنجو
    - Ja, du gewinnst immer, du überlebst immer! Open Subtitles -نعم، أنتَ تربح دائما، تنجو دائما
    Ich hoffe, du überlebst! Open Subtitles أتمنى أن تنجو
    du überlebst nur? Open Subtitles تنجو ؟
    Emma, ich weiß, du machst Schlimmes durch, aber du überlebst das. Open Subtitles (إيما)، أعلم أنّك تكابدين جحيمًا، لكنك ستنجين من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus