So wie du aussiehst, kannst du bei uns nicht mehr arbeiten! | Open Subtitles | تبدين رائعه حقا لا اي مكان في الضل لقد تم ارتقيت جدا |
Du solltest kürzer treten. Weißt du, wie du aussiehst? | Open Subtitles | يجب أن تهدأي قليلاً .إنتِ حقاً لا تبدين جيدة |
Also, weißt du, ich kann"s immer noch nicht fassen, wie toll du aussiehst. | Open Subtitles | يا إلهي لا يمكنني أن أتجاهل كم تبدين رائعة أنا؟ |
Ein Heft, Schreibzeug, ein Foto von dir, falls du vergessen hast wie du aussiehst. | Open Subtitles | صورة لك في حالة انك نسيت كيف هي تفاصيل شكلك |
Je abgewrackter du aussiehst, desto besser. | Open Subtitles | كلما بدا شكلك مريعاً كلما كان الوضع أفضل |
Wow. Du bist wirklich so lahm wie du aussiehst, oder? | Open Subtitles | أنت حقا بطيء الفهم كما يبدو عليك أليس كذلك؟ |
Komm her, Bud und zeig Daddy, wie hübsch du aussiehst. | Open Subtitles | هيا، برعم، إظهار الأب كيف لطيفة نظرتم. |
Du bist tapferer, als du aussiehst. Die meisten Diener brechen zusammen. | Open Subtitles | انت أشجع مما تبدو عليه معظم الخدم يفقدوا الوعى بعد أ ول ضربة |
Wie gut du aussiehst! Wie groß du geworden bist! | Open Subtitles | أوه، كم هو جميل مظهرك لكنك طويل القامة جدا |
Wir wollen doch nicht, dass der gute Mann im Chevy dort drüben denkt, dass du etwas anderes bist als du aussiehst. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن يقبض عليكِ هؤلاء الرجال ويعتقدون أنكِ شخص أخر غير الشخص الذي تبدين عليه |
Wie kommt es, das du aussiehst wie "Menschliche Einheit 1"? | Open Subtitles | إذاً، كيف تبدين مثل نقطة تمركز إنسان أوّل ؟ |
Die Art und Weise wie du aussiehst und die Art und Weise wie du bist. | Open Subtitles | الطريقة التي تبدين بها، والتي أنت عليها. |
Sieh mal, das hat nichts damit zu tun, wie du aussiehst. | Open Subtitles | انظر هذا ليس لـه دخـل بالـطريقه التي تبدين علـيها |
Bei dem Ginger Ale-Verzehr und so blass wie du aussiehst, habe ich schon eine Sekunde lang Angst gehabt, du wärst schwanger. | Open Subtitles | نظرا لتناولك كل هذا الجنزبيل ولكم تبدين شاحبة فعندما قلت ان لديك اخبار هائلة ظننت انك حامل |
Du scheinst glücklich zu sein, Schatz. Bist du so glücklich wie du aussiehst? | Open Subtitles | تبدين سعيدة يا عزيزتي هل أنتِ سعيدة كما تبدين؟ |
Hab ich dir gesagt, wie hübsch du aussiehst? | Open Subtitles | هل أخبرتك كم تبدين جميلة في هذا الفستان؟ |
Noch so 'n Grund, warum ich Eltern aus dem Weg gehe. Wenn sie nicht wissen, wie du aussiehst, können sie dich nicht anschreien. | Open Subtitles | سبب آخر يجعلني أكره مقابلة المرضى إن لم يعرفوا شكلك فلا يمكنهم الصراخ بك |
Sie wissen, wie du aussiehst. Und mich werden sie sofort töten. | Open Subtitles | انهم يعرفون شكلك,وسوف يقتلوني بمجرد الرؤية |
Ich habe mich immer gefragt, was aus dir geworden ist. Wie du aussiehst. | Open Subtitles | لطالما تسائلت كيف ستصبح و كيف سيكون شكلك عندما تكبر |
Wenn du denkst, wir würden irgend so Einen zulassen, bist du dümmer als du aussiehst. | Open Subtitles | لو ظننت أننا سنضع أشخاص منحرفين فأنت أغبى مما يبدو عليك |
Es ist egal, wie du aussiehst. Marken oder Drogen spielen keine Rolle. | Open Subtitles | لا يهم نظرتم الى ما شابه ، علامات تجارية أو المخدرات تلعب أي دور ، |
Nein, nein, du bist bestimmt stärker, als du aussiehst. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك أقوى مما تبدو عليه. |
Wir hätten etwas erreichen können, aber es hatte keinen Sinn... so zwielichtig, wie du aussiehst. | Open Subtitles | كنا ربما سنخرج بنتيجة ...لكن لم ينجح ذلك بسبب مظهرك الذي يبدو عليه الخبث |
So wie du aussiehst würde ich sagen nicht weiter als 5 oder 6. | Open Subtitles | من منظرك , كنت لأقول ليس أكثر من 5 أو 6 أسابيع |