"du bereit" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت مستعد
        
    • أنت جاهز
        
    • انت مستعد
        
    • أنتِ مستعدة
        
    • أنت مستعدة
        
    • أنتِ جاهزة
        
    • أنت مستعدّ
        
    • انت جاهز
        
    • أمستعدة
        
    • أمستعد
        
    • أنت مُستعد
        
    • اصنع القسمّ الّذي
        
    • أنتي جاهزة
        
    • أنتَ مستعدّ
        
    • أمستعدٌ
        
    Bist du bereit, unsere ganze Bewegung mit dieser einen Tat zu riskieren? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بكافة نظالنا للحرية على هذا الفعل الوحيد؟
    Also bist du bereit, deren Leben für den Kleinen zu opfern? Open Subtitles هل أنت مستعد للتضحية ؟ بحياتهم مقابل ذلك الفتى ؟
    - Scotty, bist du bereit, einen zu heben? Open Subtitles سكوتى.. هل أنت جاهز ؟ لنبدأ جاهز لواحد ؟
    Ich weiss, es muss hart sein, aber bist du bereit etwas zu hören, das es dir zwar nicht unbedingt besser geht, aber das dich erfreuen wird? Open Subtitles لابد ان هذا صعب لكن هل انت مستعد لسماع شى لن يجعلك احسن فقط بل سيبهجك ايضا ؟
    Bist du bereit für unser kleines Todes-Match? Open Subtitles بالحديث عن ذلك هل أنتِ مستعدة لمباراة الموت ؟
    Was ist mit dir, Babe? Bist du bereit, das mit mir durchzuziehen? Open Subtitles ماذا بشأنك يا حبيبتي هل أنت مستعدة للقيام بهذا الأمر معي؟
    - Bist du bereit, diesen Typen was richtig Tolles zu zeigen? Open Subtitles هل أنت مستعد لتظهر ما هو الجيد لهؤلاء الحمقى ؟
    Joker: Hey. MT: Bist du bereit für deinen Auftritt? TED جوكر: وا.م. ت: هل أنت مستعد لدورك في الحفلة؟
    Hallo, Onkel Jesse. Bist du bereit für mehr Ballerina-Spiele? Open Subtitles مرحباً ، خالي جيسي هل أنت مستعد لرقص البالية ؟
    Bist du bereit? Es ist mein Herzenswunsch. Open Subtitles الفرخ سباون في طريقه إلى هنا هل أنت مستعد للعب؟
    Wie radikal bist du bereit zu sein? Open Subtitles كيف أنت مستعد لأن تكون كذلك يا سيد جرين ؟
    Bist du bereit, oder willst du dich weiter aufpumpen und den Affen machen? Open Subtitles هل أنت جاهز.. أم تريد الاستمرار في العبث و إثارة الحرب؟
    Es wird zu Ihrem dna verknüpft werden. Bist du bereit? Open Subtitles هذا سيتم اتصاله بالحمض النووي هل أنت جاهز ؟
    Das ist wahr. Ok, Mann, bist du bereit? Open Subtitles هذا صحيح، حسنًا يا رجل هل أنت جاهز للقيام بهذا؟
    Wir haben einen unserer Soldaten verloren. Bist du bereit, ihn zu ersetzen? Open Subtitles لقد فقدنا واحد من ركائزنا , ايها الفتى هل انت مستعد وان تاخذ هذا المكان؟
    Bist du bereit darüber zu reden, was da drin passiert ist? Ich weiß, ich weiß. Open Subtitles اذا هل انت مستعد للحديث عن ماذا حدث هناك
    Bist du bereit für deine erste Sitzung mit Dr. Trager? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لجلستك الأولى مع الدكتورة تريغس
    Bist du bereit, unseren Vater im Wohnzimmer sterben zu sehen? Open Subtitles هل أنت مستعدة لمشاهدة والدنا يموت في هذه الغرفة ؟
    Bist du bereit, deine Kraft zu empfangen? Open Subtitles هل أنتِ جاهزة لإستقبال قُوتكِ؟
    Ich werde nach draußen gehen und wenn du bereit bist... dann lass uns diesen Hurensohn schnappen. Open Subtitles سَأَخْطو حقّ هناك، ومتى أنت مستعدّ... دعنا نَذْهبُ نُصبحُ هذا إبن العاهرةِ.
    Ok. DH: Wenn du bereit bist... TED دان هولزمان : انا جاهز عندما تكون انت جاهز
    Wo wir gerade von "gekonnt" sprechen, bist du bereit, morgen rauszufinden, wie der Sex mit mir ist? Open Subtitles بالتحدث عن الأمور العامة، أمستعدة للغد؟ أخيراً بعدُ 20 عاماً، سوف نمارس لجنس معاً
    Bist du bereit, all das hinter dir zu lassen und in meine Fabrik zu ziehen? Open Subtitles أمستعد لترك كل هذا وتأتي معي الى المصنع ؟
    Bist du bereit, deinen Armring zu bekommen... und ein Mann zu werden? Open Subtitles هل أنت مُستعد لتحصل على خاتم زواجك و تصبح رجل؟
    Bist du bereit, ein Baby zu machen? Open Subtitles هل أنتي جاهزة لوضع طفل؟
    Bist du bereit einzugestehen, dass er ein selbstgefälliger Arsch ist? Open Subtitles هل أنتَ مستعدّ للإعتراف بأنّه أحمق معتد بنفسه؟
    Dann lass mal hören,... wärst du bereit, für den Bürgermeister von Baltimore eine Kugel abzufangen? Open Subtitles دعني أسألك أمستعدٌ لتلقي رصاصة من أجل محافظ بالتيمور ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus