Mia, Du bist die Einzige Person, die mir jetzt helfen kann. | Open Subtitles | مايا، أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدتي الآن. |
Du bist die Einzige, der ich vertrauen kann, ok? | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يسعني الثقة به، اتفقنا؟ |
Du bist die Einzige, an die sich alle wenden können. Außer mir. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي يلجأ لها الجميع بإستثنائي |
Du bist die Einzige, die ich kenne, die sowohl als Recherchehelfer wie auch als Leibwächter qualifiziert ist. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي |
Du bist die Einzige, die mich retten kann. Ich brauche dich. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى يمكنها إنقاذى أنا فى حاجة إليك |
Pat, Liebling, Du bist die Einzige vernünftige Person in deiner Familie. | Open Subtitles | عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ فى اسرتك من فضلك |
Du bist die Einzige, die Glory schaden kann. | Open Subtitles | ويل ,أنتِ الشخص الوحيد الذي استطاع اصابة جلوري علي الاطلاق |
Du bist die Einzige, die mir helfen kann, meine Tochter zu befreien. | Open Subtitles | وحدكِ قادرةٌ على مساعدتي في إبعادِ ابنتي عن والدتكِ. |
Du bist die Einzige, die bei ihnen war und zurückgekehrt ist. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي دخل الى السفينه وعاد |
Du bist die Einzige, die deinen Vater zurückholen kann. Ich kann dir dabei helfen, aber... | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى يستطيع أرجاع والدك وأنا أستطيع مساعدتك فى هذا |
Du bist die Einzige, die ihn jetzt noch beschützen kann... | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايته الآن |
Richtig, denn Du bist die Einzige, die von all dem hier gefickt wurde, richtig? | Open Subtitles | حسناً، لأنك أنت الوحيدة التي تعرضت للسوء من كل هذا، صحيح؟ |
Hör zu, Du bist die Einzige, der ich noch vertrauen kann. | Open Subtitles | أنت الوحيدة الباقية التي أثق بها أحتاج عونك |
- Eilmeldung, Du bist die Einzige, die zurück möchte. | Open Subtitles | الأخبار الموجزة، أنت الوحيدة التى أرادت العودة |
Du bist die Einzige, die mich retten kann. Ich brauche dich. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى يمكنها إنقاذى أنا فى حاجة إليك |
Du bist die Einzige Person in meinem Leben die weiß, wie wichtig es ist, einen Kuchen aus Windeln zu haben. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر أنتِ الوحيدة بحياتي التي تعرفين أهمية الحصول على كعكة من الحفاضات |
Du bist die Einzige, der ich vertraue. | Open Subtitles | لا يُفترض أن يعرف أى شخص فى الوحدة. لهذا أنتِ الوحيدة التى يمكننى الوثوق بها لتفعل هذا لى |
Du bist die Einzige, die ich kenne, die mir bei all dem helfen würde. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي علمت انه سيساعدني في فعل هذا انت صديق عزيز |
Ja, aber auf eine gute Art. Du bist die Einzige Person, die mir mal eine scheuert. Bei Dir gibt es keinen Bullshit. | Open Subtitles | نعم, لكن بطريقه جيده انت الشخص الوحيد الذي يصفعني, ليس هناك خلل بك |
Du bist die Einzige auf der Welt, die mich wirklich kennt. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي |
Du bist die Einzige Person auf der Welt, die darauf besteht, mit diesem Typen allein sein zu wollen, aber okay. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي قد يصر على البقاء بمفرده مع هذا الشخص، لكن لا بأس. |
Du bist die Einzige, die je meinte, dass ich beides sein darf. | Open Subtitles | وحدكِ فكّرتِ ألّا بأس بأنْ أكون كِلاهما |
Du bist die Einzige Frau, ... die ich je geliebt habe. | Open Subtitles | ....... أنت المرأة الوحيدة التى أحببتها طوال حياتى... |