"du bist in" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت في
        
    • أنتِ في
        
    • أنتَ في
        
    • انت في
        
    • إنك في
        
    • أنت على
        
    • أنت فى
        
    • انت فى
        
    • انتِ في
        
    • أنت داخل
        
    • أنكِ في
        
    • أنتي في
        
    • أنت واقعة في
        
    • إنّك في
        
    • أنتِ بغرفة
        
    Du bist in einer Beziehung mit einer Person, die dich von allen anderen abkapselt. Open Subtitles أنت في هذه العلاقة مع الشخص الذي يبعدك عن كل الآخرون في حياتك
    Du bist in einem Glücksboot, da musst du bleiben. Open Subtitles لا .. لا .. أنت في قارب حسن الطالع ستبقى معه
    Jawohl, Sir! Ich will, dass du in 4-1 reingehst, du in 1-2. Du bist in 3. Open Subtitles أُريدُك في واحدِ أربعة، أنت في واحد وإثنان، وأنت في ثلاثة.
    Du bist in der Psychiatrie. Und das schon seit sechs Jahren. Open Subtitles أنتِ في مصح عقلي لقد كنتِ عندنا لمدة ست سنوات
    Nun, Du bist in so einer fröhlichen Laune... ich bin mir nicht sicher, ob ich dich mit der kleinen Info... belasten soll. Open Subtitles حسناً، أنتَ في مزاجٍ مُبتهِج لستُ مُتأكداً أني يجبُ أن أُزعجَك بالمعلومات التي علِمتُها
    Lass mal die Fetzen fliegen. Du bist in der großen Stadt. Open Subtitles امشي مع الجانب العنيف انت في المدينة الكبرى
    Wird nicht leicht, wieder auf die Beine zu kommen, aber Du bist in guten Händen. Open Subtitles الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة
    Du bist in deinem Haus, aber du bist nicht dein Haus. Open Subtitles أنت في بيتِكَ، هو لا يَعْني بأنّك فى بيتَكَ.
    Du bist in "The Post" erwähnt. Open Subtitles أنت في البوست اليوم كورتني لاف سألت ان كنت قد تلقيت اي ميل منها
    Du bist in einen Krieg verwickelt, der seit fast tausend Jahren wütet. Open Subtitles سواء احببت هذا أم لا أنت في منتصف حرب ترجع لألف عام
    Du bist in einen Krieg verwickelt, der seit fast tausend Jahren wütet. Open Subtitles سواء احببت هذا أم لا أنت في منتصف حرب ترجع لألف عام
    Schreckliche Dinge mögen auf dieser Welt passieren, Marie aber egal, wie schrecklich sie sind, Du bist in meinem Herzen. Open Subtitles الأشياء الفظيعة قَدْ تَحْدثُ في هذا العالمِ، ماري. لكن على أية حال فظيع هم، أنت في قلبِي.
    Du bist in meinem Schlafzimmer. Open Subtitles ووصلت إلى مستنقع أزهار اللوتس الأرجوانية، هل أنت معي؟ أنت في غرفة نومي
    Du bist Teil der Szene, du filmst sie nicht nur, Du bist in der Szene. Open Subtitles أنت بهذا المشهد ، أنت لا تصوره فقط أنت في داخل هذا المشهد.
    Du brauchst nicht nervös zu sein. Du bist in Paris, in den Tuilerien. Open Subtitles لا داعي للقلق أنتِ في باريس، أمام قصر التويليري
    Also Loretta, Du bist in Trance. Open Subtitles عظيم، حسناً، إليكم المشهد لوريتا، أنتِ في غيبوبة تصعدين بهدوء على طاولة العمليات
    Du bist hier nicht in Amerika. Du bist in Irland. Open Subtitles أنتِ لستِ في أمريكا الان أنتِ في آيرلندا
    Du bist in einer Bar voller "Fast-Vampire", also fange an zu jagen. Open Subtitles أنتَ في حانة مليئة بمصّاصين دماء على الوشيك، لذا فعِّل خاصيّة صيدكَ.
    Todd, Du bist in Indien und das ist der größte Feiertag des Jahres. Schön, 11000 Rupien. Jetzt gib mir deinen Sari. Open Subtitles تود انت في الهند وهذا اكبر عيد هنا حسناً 11 الف ربيّة
    Jennifer, ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll, aber Du bist in einer Zeitmaschine. Open Subtitles جانيفر لا أعرف كيف أقول لك هذا لكن... إنك في آلة زمن.
    Denn als erstes schon mal, Du bist in einem Flugzeug, das ist schon am Anfang gruselig, und dann ist alles mit Schlangen voll. Open Subtitles لأن أولاً, أنت على متن طائرة و هذا شيء مخيف لتبدأ به ثم بعد ذلك الطائرة مليئة بالثعابين
    Du bist in der Blüte deines Lebens, ein stattlicher Mann, erfolgreich, von allen bewundert. Open Subtitles ها هو أنت ها هو أنت فى مقتبل العمر رجل وسيم ، ناجح فى عملك ومحبوب من الجميع
    Du bist in der Bastille. Also hast du was verbrochen! Open Subtitles انت فى الباستيل فما الخطأ الذى اقترفته ؟
    Du bist in einer höheren Klasse und ich wollte dich beeindrucken, aber ich war bloß respektlos. Open Subtitles انتِ في المرحلة الثانوية، وأنا كنت فقط أحاول أثير انتباهكِ
    Du bist in einem Raum aus Stein. Open Subtitles أنت داخل غرفة حجرية.
    Und Du bist in Gefahr, solange du hier bist. Open Subtitles كما أنكِ في خطر طالما أنتِ هنا
    Bist du nicht. Du bist in L.A., wo der Film gedreht wurde. Open Subtitles أنت لست كذلك , أنتي في لوس أنجلوس حيث تم تصوير هذا الفلم
    Du bist in deinen alten Herrn verknallt. Open Subtitles أنت واقعة في حب أباك
    Du bist in meinem, und in Anbetracht, dass du von deinem eigenen geliebten Bruder erdolcht wurdest, hast du keine andere Wahl, als mir zuzuhören. Open Subtitles إنّك في رأسي. وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات.
    Damons Schlafzimmer. Du bist in Damons Schlafzimmer. Open Subtitles غرفة نوم (دايمون) أنتِ بغرفة نوم (دايمون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus