"du dachtest" - Traduction Allemand en Arabe

    • ظننتِ
        
    • ظننتَ
        
    • كنت تظن
        
    • كنت تعتقد
        
    • إعتقدتَ
        
    • إعتقدتِ
        
    • اعتقدتي
        
    • هل ظننت
        
    • أظننت
        
    • هل اعتقدت
        
    • ظننتي
        
    • ظننتِه
        
    • اعتقدتم أن
        
    • اعتقدتِ
        
    • إعتقدتي
        
    Du dachtest, Fenians, Kommunisten, niederes Volk ... die sind alle gleich. Open Subtitles ..ظننتِ أن جيش الثوار و الشيوعيين و الأُناس البسطاء متشابهون
    Wie Du dachtest, das Highschool-Liebschaften blöd sind... und nur mit mir gehen wolltest, weil du mich süß und witzig fandst... dann aber plötzlich erkannt hast... dass du in mich verliebt warst, es also ernst wurde... Open Subtitles عندما قلتَ أن رومانسية المدرسة الثانوية بلهاء. و نحن بدأنا بالخروج معاً فقط لأنك ظننتَ أني جميلة و ظريفة،
    Du wurdest Lehrer, weil Du dachtest, es würde Spaß machen und du hättest lange Sommerferien. Open Subtitles أنت أخترت مهنة التدريس لانك كنت تظن بأنها ممتعة . أليس كذلك ؟ ظننت بأنك تستطيع أن تأخذ أجازة الصيف أستراحة
    Du dachtest doch nicht, dass ich euch allein lasse? Open Subtitles كنت تعتقد بأنني سأغادر هذا البيت بسهولة، أليس كذلك؟
    Du dachtest, ich sei alt und klapprig, nicht? Von wegen: Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ كبير السنَ وهرمَ ,؟
    Hast Du bis jetzt damit gewartet das zu erwähnen, weil Du dachtest, dass es mir schwerer fallen würde Nein zu sagen? Open Subtitles هل انتظرتِ لتقولي هذا الآن.. لأنكِ إعتقدتِ أنه سيكون أكثر صعوبة علي أن أرفض؟
    Du bist offensichtlich schockiert davon, was bedeutet, dass Du dachtest, dass es einen Weg gibt, wie wir ausgehen könnten, heiraten, zwei Kinder, einen Hund bekommen könnten, und in Florida in Rente gehen könnten ohne dass House es herausfinden würde. Open Subtitles انت على ما يبدو صدمت من هذا , وهذا يعني أانك اعتقدتي انه سيكون هنالك طريقة لنا للمواعدة
    Du dachtest also du könntest uns wegblasen, oder uns abfackeln, oder nicht? Open Subtitles هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟
    Owen! Wetten Du dachtest, dass du dich nie freuen würdest, mich zu sehen! Open Subtitles أراهن أنكِ ظننتِ أنكِ لن تسعدي لرؤيتي مرة أخرى
    Dass du mir glaubtest, dass Du dachtest, ich könnte das aus Rache tun, hätte mir sagen sollen, dass es vorbei ist. Open Subtitles أفترض أن حقيقة أنكِ صدقتني .. هو أنكِ ظننتِ فعلاً أنني قد أدمركِ .. بدافع الحقد هذا وحده كان سيُفهمني أن علاقتنا انتهت
    Du dachtest, du könntest mich retten. Doch dabei hast du nur ein weiteres Monster erschaffen. Open Subtitles ظننتِ أن بإمكانَكِ إنقاذي جُلَ ما فعلته، هو إنشاء وحشٌ آخر
    Du warst sehr bedrückt, als Du dachtest, Miss Morland würde die Gesellschaft von anderen der deinen vorziehen. Open Subtitles لقد كنت منزعجاً عندما ظننتَ أنها فضّلت رفقة آخرين عليك
    Du dachtest eigentlich, dass du ihr erster Mann wirst. Der Lakai der zum König wird? Open Subtitles هل ظننتَ حقاً أنك ستكون الزوج الأول الخادم الذي سيصبح ملكاً؟
    Ich entschuldige mich falls Du dachtest da wäre was zwischen uns. Open Subtitles انظر ، أنا آسف اذا كنت تظن هناك كأن شيئا بيننا.
    Du sagtest, Du dachtest, wir wären hier glücklich, und ich wollte dir glauben. Open Subtitles قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك.
    Hör mir zu, Ramses, Du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und du hattest Recht. Open Subtitles إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق
    Tja, Du dachtest immer, der Raum wäre verwanzt. Open Subtitles لطالما إعتقدتَ أنت بأن هذا المكان قد يُلغّم.
    Du dachtest, der Lichtverschlinger könne eine ganze römische Armee vernichten? - Und eine ganze römische Armee könne das Biest schwächen oder töten? Open Subtitles إعتقدتِ بأن آكل الضياء قادر على تدمير جيش روماني كامل إذن؟
    Ich weiß nicht, ob du so betrunken warst, dass Du dachtest, wir hätten Sex gehabt, oder ob es nur ein Witz war? Open Subtitles اعني ، اني لا اتذكر كاملا ما حدث اما ان كنتي ثملة وقتها عندما اعتقدتي اننا مارسنا الجنس
    Du dachtest, er wäre der Einzige, der das dumm findet? Open Subtitles هل ظننت أنه أول من سيعتقد أن هذا كان غباءاً؟
    Du dachtest, wir würden dir nicht vertrauen. Open Subtitles أظننت أننا لن نثق بك اذا علمنا ؟
    Du dachtest, diese Ritter-auf-weißem-Pferd Scheiße würde funktionieren? Open Subtitles هل اعتقدت أن حركة الفارس على الحصان الأبيض ستُجدي؟
    Du dachtest, mein Leben war das reinste Schlaraffenland. Open Subtitles أنت ظننتي أن حياتي عبارة عن برميل ضخم واقف
    Ich bin mir nicht sicher was Du dachtest was passieren würde, wenn der Fall zu Ende ist. Open Subtitles إذاً، فلستُ متأكداً ممّا ظننتِه قد يحدث عندما تنتهي القضيّة
    Du dachtest, du könntest mein lebenlanges Verlassensein mit ein paar lahmen Storys wettmachen? Open Subtitles اعتقدتم أن تشكل لمدى الحياة من الهجر مع عدد قليل من المجارف عرجاء؟
    Du dachtest, sie sei paranoid und doch hast du das Kennzeichen? Open Subtitles اعتقدتِ أنها كانت مضطربة و مع ذلك سجلت رقم اللوحة؟
    Du dachtest, ich wäre ein Hilfsmittel, du fandest mich nervend, aber du bist trotzdem zu der Zeremonie gekommen. Open Subtitles إعتقدتي بأنّني كُنتُ أداة، وَجدتَني مزعجُ، لَكنَّكِ مازِلتَِ تَأتينُ إلى المراسم.لأنكِ أختَي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus