"du das meinst" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا ما تقصده
        
    • هذا ما تقصد
        
    • هذا ما تقصدين
        
    • هذا قصدك
        
    • هذا ماتعنيه
        
    Sie leben noch, falls du das meinst, und ihre Paranoia wächst. Open Subtitles مازالوا أحياء ، إذا كان هذا ما تقصده شكهم يكبر
    Na klar. Ich hasse die Deutschen, wenn du das meinst. Open Subtitles بالتاكيد انا اكره هؤلاء الالمان البشعين ان كان هذا ما تقصده
    Na ja... ich bin gar nicht so pervers, wenn du das meinst. Open Subtitles لا أعتقد أنني سيئة هكذا إذا كان هذا ما تقصده
    Er weiß nicht, dass ich wieder für dich arbeite, wenn du das meinst. Open Subtitles إنه لا يعرف إنني أعمل لصالحك ثانيةً إن كان هذا ما تقصد ؟
    Ich bin nicht in dein Revier eingedrungen, wenn du das meinst. Open Subtitles أنا لم أكن أتطفل على أشيائك إذا كان هذا ما تقصدين
    - Sie nahm das Geld an, falls du das meinst. Open Subtitles لقد أخذت المال، إن كان هذا قصدك
    Ich bin gläubig, falls du das meinst. Open Subtitles نعم انا مؤمن اذا كان هذا ماتعنيه.
    Ich bin jederzeit bereit zu helfen, wenn du das meinst. Open Subtitles اذاً أنا دائما جاهزة للمساعدة إذا كان هذا ما تقصده
    Ich höre sie Scherze machen, aber keiner fasst mich an, wenn du das meinst. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Ich weiß überhaupt nichts, falls du das meinst. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ لو أن هذا ما تقصده
    Ich hab euch vorgestellt, wenn du das meinst. Open Subtitles لقد عرّفتها عليك، إذا كان هذا ما تقصده.
    Ich vertraue ihm, wenn du das meinst. Open Subtitles أنا أثق به، لو هذا ما تقصده
    Ich hab' gestern eingekauft, wenn du das meinst. Open Subtitles لم أتسوق البقالة يوم أمس، لو كان هذا ما تقصد السؤال عنه.
    "Money", Geld, schreibt man mit E. Wenn du das meinst. Open Subtitles هناك حرف "و" في كلمة "نقود" أعني لو هذا ما تقصد "ن.
    Nicht Toby Warren, wenn du das meinst. Open Subtitles لا توبي وارن، إذا هذا ما تقصد.
    Ich bin nicht so weit, mich mit Tonya zu versöhnen, wenn du das meinst. Open Subtitles لست جاهزة لأكون صديقة " تانيا " إن كان هذا ما تقصدين
    Nun, sie hatte Klamotten an, wenn du das meinst. Open Subtitles كانت ترتدي ملابس، إن كان هذا قصدك -حسناً
    Ich gehe nicht weg, wenn du das meinst. Open Subtitles لن أترككِ إن كان هذا ماتعنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus