Wenn du das nicht tust, dann sagst Du Allah, dass Du ein Mushrik bist. | Open Subtitles | إن لم تفعلي ذلك، فأنت تقولين لله بأنّك مشركة |
Und wenn du das nicht tust, dann helfe mir Gott, schleife ich dich höchstpersönlich aus der Kirche. | Open Subtitles | .. وإن لم تفعلي ، فليساعدني الرّب سوف أجرّكِ خارج الكنيسة بنفسي |
Wenn du das nicht tust, werden die Nachbarn denken, dass du etwas zu verbergen hast. | Open Subtitles | أذا لم تفعلي الجيران سيظنون أن لديكِ شيء تخفينه |
Wenn du das nicht tust, sagen sie werden sie mich töten. | Open Subtitles | يقولون إنّهم سيقتلوني إن لم تفعل ذلك |
Denn, wenn du das nicht tust, wirst du mich für immer verlieren. | Open Subtitles | لأنّكَ ما لم تفعل ذلك فتسفقدني للأبد |
Also werde ich dich gehen lassen, in der Hoffnung, dass du sie zu mir schickst, denn wenn du das nicht tust, wird sie sterben. | Open Subtitles | لذا فسأتركك تذهبين وآمل... إنك ستعدينها الي، لانك إن لم تفعلي... |
Wenn du das nicht tust, enterbt mich mein Vater vielleicht. | Open Subtitles | لو لم تفعلي فقد يحرمني من الميراث |
Denn wenn du das nicht tust fessele ich dich und benutze dich nachmittags als Stuhl. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تفعلي ربما .. أربطك |
Wenn du das nicht tust, werden alle sterben. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي ذلك، الجميع سيموت |
Und das erste Mal, wenn du das nicht tust, kommt er zurück ins Tierheim. | Open Subtitles | وإذا لم تفعلي سيرجع للحظيرة |
Wenn du das nicht tust, sterben wir alle. | Open Subtitles | اذا لم تفعلي سنموت جميعا |
Denn du das nicht tust... | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تفعلي... |
Wenn du das nicht tust, verlierst du mich für immer. | Open Subtitles | قاوم، اشعر بأيّ شيء يا (ستيفان) لأنّكَ ما لم تفعل ذلك فستفقدني للأبد |
Du wirst es bereuen, wenn du das nicht tust. | Open Subtitles | ستندم إن لم تفعل ذلك. |
Wenn du das nicht tust, | Open Subtitles | ...اذا لم تفعل ذلك |