"du deinen namen" - Traduction Allemand en Arabe

    • اسمك
        
    Kennst du deinen Namen? Deine Sozialversicherungsnummer? Open Subtitles و هل انتي تعرفي اسمك او رقم الضمان الاجتماعي ؟
    Oh, dass tut mir so leid. Ich hatte ja keine Ahnung, dass du deinen Namen so hasst. Open Subtitles أوه، آسفه جدا أنالم يكن عندى فكره انك تكره اسمك كثيرا
    So behältst du deinen Namen und kriegst noch einen. So hat jeder was davon. Open Subtitles حسنا, تستطيع ان تبقى باستخدام اسمك, فقط في ان توصله , وهو "ون-ون"
    Ich implodiere. Wenigstens hast du deinen Namen in dem Blog. Open Subtitles لقد انفجرت داخلياً على الأقل ظهر اسمك في المدونة
    Vor drei Monaten konntest du deinen Namen nicht lesen. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، لم تكن قادرًا على قراءة اسمك.
    Wenn du deinen Namen bisher nicht gehört hast, weißt du wahrscheinlich genau, was jetzt kommt. Open Subtitles إن كنت قد استمعت حتى هنا ولم تسمع اسمك بعد حسناً، أراهن أنك تعرف بالضبط ما سيأتي الآن
    Vielleicht solltest du deinen Namen ändern und für 'ne Weile verschwinden. Open Subtitles لعل عليكِ تغيير اسمك والتواري لفترة.
    Kriegst du auch Zoff, wenn du deinen Namen schreibst? Open Subtitles أبوك سيقتلك لكتابة اسمك أيضًا ؟
    Deine Gefährten werden nur noch Schatten in der Unterwelt sein, während du deinen Namen auf ewig in die Geschichte trägst. Open Subtitles ...سيُمحى ذكر رفاقك عندما يموتون ...أما أنت فسيخلد اسمك في التاريخ
    Normalerweise ist das der Moment, an dem du deinen Namen sagst. Open Subtitles بالعادة هذا المكان الذي تقولين اسمك
    Es geht nicht nur darum, dass du deinen Namen schreiben kannst. Open Subtitles لا يقتصر الأمر على تسجيل اسمك.
    Nicht, dass du deinen Namen schon wüsstest, aber das wirst du. Open Subtitles لا تدري ما هو اسمك بعد، لكن ستعرفه
    Als du das Tor durchschritten hast, hast du deinen Namen verloren. Open Subtitles عندما تعبر هذه البوابات تفقد اسمك
    Wie kommt es, dass du deinen Namen nie in Delgado zurückgeändert hast? Open Subtitles كيف لم تغيري اسمك إلى دلغادو ؟
    Es ist nur so... warum hast du deinen Namen noch nicht drunter gesetzt? Open Subtitles أنا فقط... لم يكن لك حتى وضع اسمك على ذلك.
    Möchtest du deinen Namen in der Presse sehen? Open Subtitles كيف سيكون هذا اذا اسمك ظهر في الصحافة ؟
    Hast du deinen Namen vergessen? Open Subtitles هل نسيت اسمك أيها الوضيع ؟
    Hast du deinen Namen vom Krankenhaus Armband ab gemacht? Open Subtitles شطبتي اسمك من سوار المستشفى ؟
    - Hast du deinen Namen vergessen? Open Subtitles هل نسيت اسمك ؟ انطقٍ باسمي - ماذا ؟
    Weißt du deinen Namen und das alles? Open Subtitles هل تعرف اسمك وكل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus