Ich denke, ich kenne dich besser als du dich selbst, Kleiner. | Open Subtitles | أظنّ أنّي أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك يا عزيزي |
Ich dachte, ich kenne dich besser als du dich selbst. | Open Subtitles | إعتقدت أني أعرفك أكثر مما تعرف نفسك |
Ich glaube nicht, dass sie dich dafür so sehr hasst, wie du dich selbst hasst. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها تكرهك بسبب هذا بقدر ما تكره أنت نفسك |
Verschwinde, bevor du dich selbst noch in Verlegenheit bringst. | Open Subtitles | اذهب لحالك قبلما تحرج نفسك على نحوٍ منقطع النظير |
Wenn du dich selbst als Erwachsenen nicht ernstnimmst, wieso sollte es mich kümmern, dein Kind zu sein? | Open Subtitles | إذا لم تأخذ نفسك على محمل الجد كشخض ناضج فلماذا إذن ينبغي علىّ أن أهتم بكوني طفلتك ؟ |
Aber ich verstehe, dass du dich selbst beweisen willst, stimmts? | Open Subtitles | لكني أفهَم، تظنُ أنَ عليكَ أن تُثبِت نفسكَ و ما شابَه، صحيح؟ |
Phoebe, ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst. | Open Subtitles | فيبي أنا أعرفك أكثر مما تعرفين نفسك الآن |
Ich kenne dich besser, als du dich selbst. | Open Subtitles | أظنني أعرفكَ أفضل مما تعرف نفسك |
Ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst. | Open Subtitles | أنا أعرفك أفضل مما تعرف نفسك |
- Ich kenne dich besser als du dich selbst. | Open Subtitles | -أعرفك أفضل مما تعرف نفسك . |
Aber ich kenne dich, Chandra, besser als du dich selbst. | Open Subtitles | (لكننيأعرفكجيداًيا( تشاندرا, أكثر مما تعرف أنت نفسك |
Du weißt, dass du dich selbst blamierst, oder? | Open Subtitles | تعلم بأنك تحرج نفسك أليس كذلك؟ |
Lee Garner Jr. hat dich nie ernst genommen, weil du dich selbst nie ernst genommen hast. | Open Subtitles | لم يأخذك (لي جارنر) الإبن على محمل الجدّ لأنك لم تأخذ نفسك على محمل الجدّ |
"Du wirst das Skispringen niemals ernst nehmen, weil du dich selbst nicht ernst nimmst." | Open Subtitles | "لن تأخذ القفز على محمل الجد أبدا "لأنك لا تأخذ نفسك على محمل الجد" |
Wolltest du dich selbst nicht vergessen, damit ich mich gut fühle? | Open Subtitles | ماذا حدث لنسيان نفسكَ وإشعاري بالسّعادة ؟ |
Ich hab dir eine Sommer-Auszeit gegeben, aber ich hab es satt zu sehen, wie du dich selbst kaputt machst. Nein, nein, nein, weißt du was? | Open Subtitles | انا أعطيتُك ما يكفى من ثقة و حرية، و لكنكَ هكذا تُدمر نفسكَ. |
Und manchmal glaubt er, dass er dich besser kennt, wie du dich selbst. | Open Subtitles | وأحياناً يعتقد انه يعرفك اكتر مما تعرفين نفسك |