"du dich selbst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعرف نفسك
        
    • أنت نفسك
        
    • تحرج نفسك
        
    • تأخذ نفسك على
        
    • نفسكَ
        
    • لم تأخذ نفسك
        
    • تعرفين نفسك
        
    Ich denke, ich kenne dich besser als du dich selbst, Kleiner. Open Subtitles أظنّ أنّي أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك يا عزيزي
    Ich dachte, ich kenne dich besser als du dich selbst. Open Subtitles إعتقدت أني أعرفك أكثر مما تعرف نفسك
    Ich glaube nicht, dass sie dich dafür so sehr hasst, wie du dich selbst hasst. Open Subtitles لا أعتقد أنها تكرهك بسبب هذا بقدر ما تكره أنت نفسك
    Verschwinde, bevor du dich selbst noch in Verlegenheit bringst. Open Subtitles اذهب لحالك قبلما تحرج نفسك على نحوٍ منقطع النظير
    Wenn du dich selbst als Erwachsenen nicht ernstnimmst, wieso sollte es mich kümmern, dein Kind zu sein? Open Subtitles إذا لم تأخذ نفسك على محمل الجد كشخض ناضج فلماذا إذن ينبغي علىّ أن أهتم بكوني طفلتك ؟
    Aber ich verstehe, dass du dich selbst beweisen willst, stimmts? Open Subtitles لكني أفهَم، تظنُ أنَ عليكَ أن تُثبِت نفسكَ و ما شابَه، صحيح؟
    Phoebe, ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst. Open Subtitles فيبي أنا أعرفك أكثر مما تعرفين نفسك الآن
    Ich kenne dich besser, als du dich selbst. Open Subtitles أظنني أعرفكَ أفضل مما تعرف نفسك
    Ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst. Open Subtitles أنا أعرفك أفضل مما تعرف نفسك
    - Ich kenne dich besser als du dich selbst. Open Subtitles -أعرفك أفضل مما تعرف نفسك .
    Aber ich kenne dich, Chandra, besser als du dich selbst. Open Subtitles (لكننيأعرفكجيداًيا( تشاندرا, أكثر مما تعرف أنت نفسك
    Du weißt, dass du dich selbst blamierst, oder? Open Subtitles تعلم بأنك تحرج نفسك أليس كذلك؟
    Lee Garner Jr. hat dich nie ernst genommen, weil du dich selbst nie ernst genommen hast. Open Subtitles لم يأخذك (لي جارنر) الإبن على محمل الجدّ لأنك لم تأخذ نفسك على محمل الجدّ
    "Du wirst das Skispringen niemals ernst nehmen, weil du dich selbst nicht ernst nimmst." Open Subtitles ‫"لن تأخذ القفز على محمل الجد أبدا ‫"لأنك لا تأخذ نفسك على محمل الجد"
    Wolltest du dich selbst nicht vergessen, damit ich mich gut fühle? Open Subtitles ماذا حدث لنسيان نفسكَ وإشعاري بالسّعادة ؟
    Ich hab dir eine Sommer-Auszeit gegeben, aber ich hab es satt zu sehen, wie du dich selbst kaputt machst. Nein, nein, nein, weißt du was? Open Subtitles انا أعطيتُك ما يكفى من ثقة و حرية، و لكنكَ هكذا تُدمر نفسكَ.
    Und manchmal glaubt er, dass er dich besser kennt, wie du dich selbst. Open Subtitles وأحياناً يعتقد انه يعرفك اكتر مما تعرفين نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus