Du erwartest, dass ich glaube, das war nicht zum Schutz deiner Geheimnisse? Nein. | Open Subtitles | أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟ |
Du erwartest, dass ein Mann ansieht, wie seine Kinder verhungern, ehe er sich gegen die Gewerkschaft stellt. | Open Subtitles | أتتوقع من رجل أن يشاهد أبنائه يجوعون على أن يتجرأ أن يكون ضد الإتحاد |
Du erwartest doch nicht, dass ich das alles glaube, oder? | Open Subtitles | إنك لا تتوقع منّي أن أصدّق كل هذا، أليس كذلك؟ |
Ich mach' das nicht mehr mit. Du erwartest von mir, dass ich deine Jobs erledige, während du rummachst. | Open Subtitles | ما عدت سأفعل ذلك، تتوقع مني خدمتك بينما تتسكعفيالخارجمع |
Du erwartest von mir vermutlich, dass ich die anderen schlecht mache, ein paar Beispiele gebe, was sie alles verbockt haben. | Open Subtitles | غالباً تتوقّع منّي أن أذمّ الآخرين أن أضرب لك الأمثلة عن أخطائهم |
Du erwartest wirklich, dass ich noch einmal da durchspringe? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟ |
Du erwartest, dass ich glaube, dass du eines morgens aufgewacht bist - und beschlossen hast, dich anzustrengen? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك استيقظت يومًا وقررت أن تطور نفسك؟ |
Du erwartest, dass er im Schnee festsitzt und wartet, dass du kommst und sein Ende verkündest? | Open Subtitles | أتتوقع منه أن ينتظرك علي الثلج ينتظرك لتعلن نهايته ؟ |
Du erwartest, dass wir dir Gnade erweisen, nach allem, was du getan hast? | Open Subtitles | .أتتوقع منا أن لك الرحمة بعد كلّ قُمت به ؟ |
Du erwartest, dass ich dir glaube, dass du meine Gnade in einer Bibliothek versteckt hast? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك أخفيت نعمتي في مكتبة؟ |
Du erwartest von 'nem uralten Equalizer, dass er dir einen Sound auf "High-End-Technik" liefert. | Open Subtitles | ...أتتوقع من ذلك الجهاز أن يشغل التسجيلات؟ |
Ich brauche Geld, Und Du erwartest doch nicht, das ich meine eigenen Sachen verkaufen, oder? | Open Subtitles | أحتاج للنقود , لا أعتقد أن تتوقع أن أبيع أشيائي , أليس كذلك |
Du erwartest nicht, dass Leute diesen Dreck essen! | Open Subtitles | . لا يمكنك أن تتوقع أن الناس ستأكل هذا الوحل |
Du erwartest von mir, dass ich eine erstklassige Zeitung herausgebe, aber feuerst mein Personal. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين لست أتوقع ذلك |
Wenn Du erwartest, dass Hühnersuppe mit Müsli gut schmeckt,... dann liegst du falsch. | Open Subtitles | إذا كنت تتوقع أن يشكل حساء الدجاج و الحبوب مزيجا طيبا فليسا كذلك |
Du erwartest von mir, hier zu stehen und zuzuschauen, ohne was zu sagen? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أشاهدك تعمل ذلك بدون أن أخبر عنك ؟ |
Du erwartest wirklich, daß ich dir abkaufe, daß du mit der Polizei zusammenarbeitest? | Open Subtitles | هل تتوقّع منّي حقّاً أن أصدّق أنّك تعمل مع الشرطة؟ |
Ich hoffe, Du erwartest kein Mastkalb. | Open Subtitles | آمل ألاّ تتوقّع منّا حفـاوة الاستقبال. اهدأ. |
Dein Happy End ist vielleicht nicht das, das Du erwartest, aber das macht es zu etwas so Besonderem. | Open Subtitles | قد لا تكون نهايتك السعيدة كما تتوقّع لكنْ هذا ما يميّزنا |
Wenn Du erwartest, dass ich heute Nacht an den Tischen spiele, dann brauch ich... ein zinsloses Spionen-Darlehen oder sowas. | Open Subtitles | هل تتوقعين أن اربح في الطاولات الليلة، سَأَحتاجُ الى جاسوس دخيل او شيء مثل ذلك |
Du erwartest von mir, mich mit ihm hinzusetzen und ihm zu sagen, dass seine zukünftige Stiefmutter eine ausgebildete Killerin ist? | Open Subtitles | هل تتوقعين منّي إجلاسه وإخباره أن زوجة أبيه المستقبلية، قاتلة مُدربة؟ |
Du erwartest wirklich, dass ich mich einlasse mit diesem fetten, widerlichen... | Open Subtitles | أفترض بأنك تتوقعني أن ألمسه مع كل تلك الدهون التي تغطيه، مقرف |
- Du erwartest, dass sie weiterarbeitet? | Open Subtitles | أتتوقعُ منها بأن تستمرّ بالعمل؟ |