"du erwartest" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتتوقع
        
    • تتوقع
        
    • تتوقّع
        
    • هل تتوقعين
        
    • تتوقعني
        
    • أتتوقعُ
        
    Du erwartest, dass ich glaube, das war nicht zum Schutz deiner Geheimnisse? Nein. Open Subtitles أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟
    Du erwartest, dass ein Mann ansieht, wie seine Kinder verhungern, ehe er sich gegen die Gewerkschaft stellt. Open Subtitles أتتوقع من رجل أن يشاهد أبنائه يجوعون على أن يتجرأ أن يكون ضد الإتحاد
    Du erwartest doch nicht, dass ich das alles glaube, oder? Open Subtitles إنك لا تتوقع منّي أن أصدّق كل هذا، أليس كذلك؟
    Ich mach' das nicht mehr mit. Du erwartest von mir, dass ich deine Jobs erledige, während du rummachst. Open Subtitles ما عدت سأفعل ذلك، تتوقع مني خدمتك بينما تتسكعفيالخارجمع
    Du erwartest von mir vermutlich, dass ich die anderen schlecht mache, ein paar Beispiele gebe, was sie alles verbockt haben. Open Subtitles غالباً تتوقّع منّي أن أذمّ الآخرين أن أضرب لك الأمثلة عن أخطائهم
    Du erwartest wirklich, dass ich noch einmal da durchspringe? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أدخل إلى هذا الشيء كالسابق ؟
    Du erwartest, dass ich glaube, dass du eines morgens aufgewacht bist - und beschlossen hast, dich anzustrengen? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك استيقظت يومًا وقررت أن تطور نفسك؟
    Du erwartest, dass er im Schnee festsitzt und wartet, dass du kommst und sein Ende verkündest? Open Subtitles أتتوقع منه أن ينتظرك علي الثلج ينتظرك لتعلن نهايته ؟
    Du erwartest, dass wir dir Gnade erweisen, nach allem, was du getan hast? Open Subtitles .أتتوقع منا أن لك الرحمة بعد كلّ قُمت به ؟
    Du erwartest, dass ich dir glaube, dass du meine Gnade in einer Bibliothek versteckt hast? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك أخفيت نعمتي في مكتبة؟
    Du erwartest von 'nem uralten Equalizer, dass er dir einen Sound auf "High-End-Technik" liefert. Open Subtitles ...أتتوقع من ذلك الجهاز أن يشغل التسجيلات؟
    Ich brauche Geld, Und Du erwartest doch nicht, das ich meine eigenen Sachen verkaufen, oder? Open Subtitles أحتاج للنقود , لا أعتقد أن تتوقع أن أبيع أشيائي , أليس كذلك
    Du erwartest nicht, dass Leute diesen Dreck essen! Open Subtitles . لا يمكنك أن تتوقع أن الناس ستأكل هذا الوحل
    Du erwartest von mir, dass ich eine erstklassige Zeitung herausgebe, aber feuerst mein Personal. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين لست أتوقع ذلك
    Wenn Du erwartest, dass Hühnersuppe mit Müsli gut schmeckt,... dann liegst du falsch. Open Subtitles إذا كنت تتوقع أن يشكل حساء الدجاج و الحبوب مزيجا طيبا فليسا كذلك
    Du erwartest von mir, hier zu stehen und zuzuschauen, ohne was zu sagen? Open Subtitles تتوقع مني أن أشاهدك تعمل ذلك بدون أن أخبر عنك ؟
    Du erwartest wirklich, daß ich dir abkaufe, daß du mit der Polizei zusammenarbeitest? Open Subtitles هل تتوقّع منّي حقّاً أن أصدّق أنّك تعمل مع الشرطة؟
    Ich hoffe, Du erwartest kein Mastkalb. Open Subtitles آمل ألاّ تتوقّع منّا حفـاوة الاستقبال. اهدأ.
    Dein Happy End ist vielleicht nicht das, das Du erwartest, aber das macht es zu etwas so Besonderem. Open Subtitles قد لا تكون نهايتك السعيدة كما تتوقّع لكنْ هذا ما يميّزنا
    Wenn Du erwartest, dass ich heute Nacht an den Tischen spiele, dann brauch ich... ein zinsloses Spionen-Darlehen oder sowas. Open Subtitles هل تتوقعين أن اربح في الطاولات الليلة، سَأَحتاجُ الى جاسوس دخيل او شيء مثل ذلك
    Du erwartest von mir, mich mit ihm hinzusetzen und ihm zu sagen, dass seine zukünftige Stiefmutter eine ausgebildete Killerin ist? Open Subtitles هل تتوقعين منّي إجلاسه وإخباره أن زوجة أبيه المستقبلية، قاتلة مُدربة؟
    Du erwartest wirklich, dass ich mich einlasse mit diesem fetten, widerlichen... Open Subtitles أفترض بأنك تتوقعني أن ألمسه مع كل تلك الدهون التي تغطيه، مقرف
    - Du erwartest, dass sie weiterarbeitet? Open Subtitles أتتوقعُ منها بأن تستمرّ بالعمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus