"du es glaubst oder nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • صدقي أو لا
        
    • صدقوا أو لا تصدقوا
        
    • لكن صدق أو لا تصدق
        
    • صدّق أو لا تصدّق
        
    • صدّقي أو لا تصدّقي
        
    • أو لا تصدق فلأكثر
        
    Ob du es glaubst oder nicht, er hat dir einen Gefallen getan. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي لقد كان يحاول أن يسدي لكِ معروفاً
    Ob du es glaubst oder nicht, bald wirst du verstehen, was es heißt, verliebt zu sein. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين ما شعورك عندما تقعين في الحب
    Ob du es glaubst oder nicht, ich bin ziemlich erfolgreich bei dem was ich tue. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي أنا ناجح فيما أفعله و أحياناً شيء يسمى..
    Aber ob du es glaubst oder nicht, eigentlich bist du jetzt ein Erwachsener, und du wirst deinen Weg finden. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك.
    Ob du es glaubst oder nicht, es könnte gut sein. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق قد يكون هذا في صالحنا. الابتزاز...
    Ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً
    Ob du es glaubst oder nicht, ich war über 20 Jahre ein richtiger Kapitän in der Royal Navy. Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية
    Ja, ob du es glaubst oder nicht. Mom, ich habe darüber nachgedacht. Open Subtitles نعم , لكن صدقي أو لا يا أمي , حقيقةً لقد فكّرت عن الأمر
    Ob du es glaubst oder nicht, er war schlimmer, als ich ihn kennenlernte. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي كان أسوأ عندما التقيتُه
    Ob du es glaubst oder nicht, der ist schon im Büro. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي لقد ذهب بالفعل إلى مكتبه
    Ob du es glaubst oder nicht, er möchte nur das Beste für dich. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي هو فقط يرعاكِ.
    Ob du es glaubst oder nicht, er klang immer wie "John". Open Subtitles صدقي أو لا لكني كنت دوماً جون
    Auch ich, ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles وأنا أيضاً, صدقي أو لا تصدقي
    Ob du es glaubst oder nicht, mir liegt was an dir. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقين... أهتم لأجلكِ
    Aus der New York Times, ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles (نيويورك تايمز)، صدّق أو لا تصدّق.
    Ob du es glaubst oder nicht, ich war über 20 Jahre ein richtiger Kapitän in der Royal Navy. Open Subtitles صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus