"du fühlst dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تشعرين
        
    • أنت تشعر
        
    • ستشعرين
        
    • تشعر أنك
        
    • تشعر بأنك
        
    • تشعر بحالة
        
    • انت تشعر بالراحه
        
    Du fühlst dich viel besser, wenn du wieder in Form bist, hörst du? Open Subtitles أنت سوف تشعرين بتحسن أكبر عندما تعودين الى لياقتك ، اتفقنا ؟
    Du fühlst dich jünger, wenn du in einem alten Liebesnest oder Totenbett schläfst? Open Subtitles في أيهما تشعرين أكثر بالشباب , عندما تكون نائمة في عش من الحُب أم عندما تكونين على فراش الموت ؟
    Weißt du, ich wette, Du fühlst dich oft einsam, oder? Open Subtitles أراهن أنكِ تشعرين بالوحدة كثيراً، أليس كذلك؟
    Tut mir leid. Ich fühle mich schuldig. Du fühlst dich schuldig. Open Subtitles أنا آسفة، أشعر بالذنب أنت تشعر بالذنب، آسفة
    Du fühlst dich sicher allein, seit Jefferson weg ist. Open Subtitles أنت تشعر مثل اليتيم منذ غادر السيد جيفرسون.
    Möchtest du etwas von meinem Kaffee, Du fühlst dich danach wie neu. Open Subtitles تذوقي قليلاً من قهوتي ستشعرين بتحسن كبير
    Du fühlst dich einsam unter Freunden, weil keiner dich kennt. Open Subtitles أراهن أنكِ عندما تكونين ما أصدقائكِ تشعرين بالوحدة لأنهم لا يعرفونكِ حقاً
    Wenn jemand, den du liebst, fortgeht, dann ergibt das keinen Sinn, und Du fühlst dich von allen gejagt. Open Subtitles عندما يرحل عنكِ شخص تحبّينه، فهذا يكون غير منطقي، و تشعرين بأنَّ العالم في الخارج هو مُحتضنكِ
    Du fühlst dich von ihm hintergangen, nicht von mir. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني
    Ach du Ärmste. Du fühlst dich furchtbar, nicht wahr? Open Subtitles يا عزيزتى المسكينة ، أنت تشعرين بشعور فظيع تجاه هذا
    Oh doch. Du fühlst dich einsam und zurückgewiesen. Open Subtitles لا, فهمت كل شيء أنتِ تشعرين بالوحدة و الرفض
    Du bist so mitfühlend, Du fühlst dich verpflichtet, das spüre ich. Open Subtitles أنتي ودودة جدآ تشعرين أنك ملتزمة بذلك أستطيع أن أرى ذلك
    Ja, denn du warst bei Wilson ganz gelassen, aber Du fühlst dich so behaglich bei mir, dass du ausflippen könntest. Open Subtitles نعم , 'تتصرفت ببرود مع ويلسون ولكنك تشعرين بالراحة بما فيه الكفاية معي أنه ارتعبتي
    Du fühlst dich nicht schwindelig oder unruhig oder unleidlich, so als ob dich jemand falsch ansieht, und du ihm einfach den Kopf abreißen könntest? Open Subtitles ألا تشعرين بالدوار , أو القلق أو الضيق وكأنهإن نظرأحدهمنحوكِ,بطريقة خاطئة.
    Du fühlst dich nur bedroht, weil er der weltbeste Wintersportler ist und mehr Miezen abkriegt als ein Kratzbaum. Open Subtitles أنت تشعر بالتخوف منه لأنه أفضل رياضي في كل الكون و لديه نقاط أكثر من أي شخص محترف
    Eine nackte Frau liegt auf dir und Du fühlst dich entmannt? Ein wenig. Open Subtitles إمرأة عارية تنام فوقك و أنت تشعر بأنك عاجز
    Du fühlst dich schlecht, weil du sie ausspionierst? Open Subtitles أنت تشعر بالإستياء لتعدّيك على خصوصيّتها؟ أنت حاكم الجحيم
    Und Du fühlst dich irgendwie leer innerlich. Open Subtitles أنت تشعر بنوعٍ من الفراغ الداخلي
    Du fühlst dich besser, wenn du sie bei dir hast. Open Subtitles أوه لا ستشعرين بتحسن عندما تعلمين أنه حولك
    Du fühlst dich verantwortlich für Sachen, die du gar nicht gemacht hast. Open Subtitles أعرف كيف تصبح أحياناً و تختلط عليك الأمور تشعر أنك مسئول عن أشياء لم تفعلها
    Ich weiß, Du fühlst dich hilflos. Das geht uns allen so. Open Subtitles أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك
    Du fühlst dich toll an. Ja. Open Subtitles كنت تشعر بحالة جيدة جدا, نعم.
    Du fühlst dich so gut. Alles wird gut. Open Subtitles انت تشعر بالراحه , ستكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus