"du gesprochen hast" - Traduction Allemand en Arabe

    • تكلمت
        
    • تحدثت عنه
        
    • كنت تتحدث عنه
        
    • تحدّثت عنها
        
    • تتحدث عنها
        
    Dieser Kerl, Carlos, mit dem du gesprochen hast, er denkt, wir haben ihn um zwei Millionen $ bestohlen und vier seiner Freunde umgebracht. Open Subtitles هذا الرجل كارلوس الذي تكلمت معه يعتقد اننا سرقنا من 2 مليون دولار وقتلنا 4 من اصدقائه
    Ich will nur sehen, mit wem du gesprochen hast und wie du mit ihnen gesprochen hast. Open Subtitles أريد أن أرى مع من تكلمت وبأي كيفية
    Wir brauchen nur Infos über den uralten Inhuman, über den du gesprochen hast und alles, was du gestohlen hast, vor deinem Rauswurf aus Af... Open Subtitles نحن نريد معلومات فحسب عن هذا اللا بشري القديم الذي تحدثت عنه ..وأي شيء سرقته قبل طردك من
    Bane war das Kind, von dem du gesprochen hast? Er ist hier geboren? Open Subtitles (بين) هو الطفل الذي تحدثت عنه ذلك الذي وُلد هنا
    Meine erste Erinnerung ist, im Wald aufgewacht zu sein, vollständig ausgewachsen, bedeckt mit dieser pinken Flüssigkeit, von der du gesprochen hast. Open Subtitles ذاكرتي الأولى وأنا أمشي في الغابة كامل النمو مغطى بذلك السائل الوردي، الذي كنت تتحدث عنه
    Du solltest sie im Auge behalten. - Befolg den Plan, von dem du gesprochen hast. Open Subtitles اعتني بها، وتابعي الخطط التي تحدّثت عنها.
    Der, mit dem du gesprochen hast, hört auf den Namen Marko. Open Subtitles الذي تكلمت معه اسمه ماركو
    Der Schein, von dem du gesprochen hast... Open Subtitles تلك القسيمة التي تكلمت عنها؟
    Der, mit dem du gesprochen hast, hört auf den Namen Marko. Open Subtitles الذي تكلمت معه, إسمه (ماركو)
    Der Spaß, von dem du gesprochen hast? Perfekt hingekriegt! Open Subtitles المرح الذي تحدثت عنه سابقًا
    - Der Laden, von dem du gesprochen hast. - Ja, welcher Laden? Open Subtitles ـ ذلك المكان الذي كنت تتحدث عنه ـ أي مكان؟
    Das war es, wovon du gesprochen hast, Luche? Open Subtitles أهذا ما كنت تتحدث عنه يا "لوتشي"؟
    Das Zeichen, von dem du gesprochen hast, ist nicht zu sehen, Bruder. Open Subtitles لا أرى أثرًا للإشارة التي تحدّثت عنها يا أخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus