"du gewinnst" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربحت
        
    • فزت
        
    • أنت تفوز
        
    • أنت تربح
        
    • تفوزين
        
    • أنت الفائز
        
    • فزتي
        
    • فزتَ أنتَ
        
    • انت تفوز
        
    • ستفوز
        
    • تفوزي
        
    • ربحتِ
        
    • ستفوزين
        
    • الفائز صحيح
        
    Du kannst nur verlieren. Wenn du gewinnst, bumst sie ihn. Open Subtitles فى كلا الحالتين, أنت تخسر لو ربحت الرهان, فهى نائمة معه
    du gewinnst ihn, und die Ivy League hält nach dir Ausschau. Open Subtitles إذا فزت بها، فسوف تصبح مطلوباً من قبل المنتخبات الوطنية.
    Weißt du, du gewinnst immer. Ich weiß, wie es ist, zu verlieren. Open Subtitles أنت تفوز بكلّ شئ وأنا أعرف طعم الخسارة
    du gewinnst alle Faelle, aber dir hilft immer jemand. Open Subtitles أنت تربح جميع قضاياك لكن بمساعدة شخص ما، أليس كذلك؟
    Das ist keine Diskussion, sondern Streit, und du gewinnst immer. Open Subtitles نستطيع. إنها ليست مناقشة إنه جدال. وأنت دائما تفوزين
    OK, du gewinnst, Partner. Open Subtitles حسن أنت الفائز يا شريكي
    Gut, du gewinnst Runde sieben. Open Subtitles حسناً ، فزتي للمرة السابعة
    Das bedeutet: Wenn du gewinnst, geb ich dir $25. Open Subtitles ذلكَ يعني لو فزتَ أنتَ سأمنحُكَ خمسة وعشرين دولارًا.
    Ich sag dir was. Wenn du gewinnst, bringe ich dich ganz groß raus. Open Subtitles إذا ربحت تلك المسابقة، أنا و أنت، سنذهب لأماكن عديدة.
    Wenn du gewinnst, quittiere ich den Dienst. Open Subtitles إذا أنت ربحت . سأغادر من هنا وإذا ربحت أنا
    Selbst wenn du gewinnst, gewinnst du nichts. Open Subtitles حتى اذا ربحت ، ماذا سوف تربح ؟
    du gewinnst in deinen ersten zwei Jahren die Staatsmeisterschaften und dann schwimmst du plötzlich nicht mehr mit. Open Subtitles انت فزت ببطوله الولايه في سنتك الاول والثانيه وبعدها لم تسبح في السنتين التاليتين.
    Also wenn du gewinnst, immer wenn ich gebe, werde ich mit einer kolumbianischen Krawatte enden, weißt du was ich meine? Open Subtitles إن فزت بكل مرة أفنط بها الأوراق فسينكشف أمري أتفهمني؟
    "Regel #4: du gewinnst, wenn der General die Flagge des anderen Teams einnimmt." Open Subtitles القاعِدة رقم أربعة أنت تفوز عندما يستولي قائدك اللّواء" "على رايةِ فريقٍ آخر
    du gewinnst. Zahl: Ich verliere. Open Subtitles "الرأس أنت تفوز الذيل أنا أخسر"
    Oder du gewinnst den Krieg und ich belästige dich nie wieder. Open Subtitles ... أو... أنت تربح الحرب ... وأنا لن أُزعِجك مرّةً ثانية
    du gewinnst alles. Open Subtitles فهمت. أنت تربح كل شيء.
    Ich dachte, Red unterstützt dich, damit du gewinnst? Open Subtitles أعتقدت بأن دعم ريد لكِ هو انكِ سوف تفوزين
    du gewinnst, Jack. Open Subtitles أنت الفائز يا جاك
    Und du verdienst es noch mehr, wenn du gewinnst. - Ganz schön streng. Open Subtitles و ستستحقين أكثر إن فزتي.
    - Hey, OK, und wenn du gewinnst... Nenn mir deinen Preis. Open Subtitles و إذا فزتَ أنتَ فـ حدد سعرك
    du gewinnst nach deinen eigenen Regeln. Open Subtitles انت تفوز بشروطك الخاصة لكن دعني أخبرك شيئاً ما , عليك ان تدخل في هذه المناظرة و تحاول ان تكسبها من خلال جوانب منافسك السلبية
    So oder so, spiel einen Schwulen oder Debilen, und du gewinnst einen Oscar. Open Subtitles سواء لعبت دور الشاذ أو المعاق ستفوز بالأوسكار
    Ich hoffe, du gewinnst, Jenny. Open Subtitles آمل أن تفوزي, جيني.
    Was würdest du tun, wenn du gewinnst? Open Subtitles مالذي ستفعليه إن ربحتِ ؟
    Verschaff uns eine Party-Einladung und du gewinnst den Nobelpreis. Open Subtitles اعرفي كيف يمكن أن نكون مدعوين لحفلة على الأقل، و ستفوزين بجائزة "نوبل".
    Ja, aber wenn du es sagst, kriegst du ihn und du gewinnst. Open Subtitles اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus