"du hast gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد قلت
        
    • أنت قلت
        
    • لقد قلتِ
        
    • لقد أخبرتني
        
    • انت قلت
        
    • لقد قلتي
        
    • لقد قلتَ
        
    • قلت لي
        
    • أنتِ قلتِ
        
    • لقد قُلت
        
    • لقد قلتى
        
    • أنك قلت
        
    • لقد قُلتَ
        
    • لكنك قلت
        
    • قلتِ لي
        
    Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. Open Subtitles لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة
    Du hast gesagt, ich darf keine Schuhe ausleihen, weil meine Fußballen sie kaputt machen. Open Subtitles لقد قلت أنه لايمكنني إستعارة حذاءك لأن إبهام قدمي قد يخرب حبل الاصابع
    Du hast gesagt, dass du nicht mehr dieser Mann sein wolltest. Open Subtitles لقد قلت ، لا أريد أن أكون ذلكَ الرجل مجددًا
    Du hast gesagt, ich soll nichts tun, aber ich hab was gemacht. Open Subtitles أنت قلت لي أن لا افعل شيئاً لكنني فعلت شيئاً صغيراً
    Das war vorher anders. Du hast gesagt, du wolltest geschnappt werden. Open Subtitles . ليس هذا ما قلتِه من قبل . لقد قلتِ أنك أردت أن يُقبض عليك
    Du hast gesagt, ich solle die Anmeldegebühr nicht für das College außerhalb des Staates verschwenden,... weil du dachtest, ich schaffe es nicht dorthin. Open Subtitles لقد أخبرتني أن لا أضيع أجر ذلك الطلب في تلك الكلية التي كانت خارج الولاية لأنك لم تظن أنني سأقبل بها
    Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert. Open Subtitles انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها
    Du hast gesagt, dass die russischen Arschgeigen mindestens 15 Minuten hier her brauchen. Open Subtitles لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة
    Du hast gesagt, du willst den Ort nicht erobern. Und du willst nicht mehr lügen? Open Subtitles لقد قلت بأنك لا ترغب في الاستيلاء على هذا المكان، والآن لا تريد الكذب؟
    Du hast gesagt, du kannst es nicht zu anderen sagen, 2093. Open Subtitles لقد قلت بانه لا يمكنك قول ذلك لإنسان آخر، 2093؟
    Verdammt nochmal! Du hast gesagt, dass sie nicht zuhause ist. Du hast gelogen! Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم لقد قلت أنها ليست في المنزل, لقد كذبت
    Du hast gesagt, du würdest den Fall machen, um deine Anwaltszulassung zu bekommen. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت تعمل على هذه القضية حتى تنضم إلى النقابة.
    Du hast gesagt, Mutter ließ ihn deinetwegen herkommen. Open Subtitles لقد قلت أن أمى جاءت به إلى هنا من أجلك ، و الآن تقولين
    Du hast gesagt, um es erneut zu schaffen, muss man etwas erleiden. Open Subtitles لقد قلت أننى يجب أن أتعذب و أن أخوض التجربة لكى أخلقها النحات يجد نموذجه
    Du hast gesagt, Du kannst das Teil fahren. Ich weiß nicht... Open Subtitles أنت قلت أنه يمكنك قيادة ذلك الشيء,ولا أعلم ماذا أيضا
    Du hast gesagt, du verrätst den Fluchtplan erst in letzter Minute. Open Subtitles أنت قلت أنك تحتفظ بخطة الهروب حتى اللحظه الأخيره
    Ich hasse es hier. Du hast gesagt, du kommst bald zurück. Komm einfach und hol mich ab, okay? Open Subtitles أنا أكره هذا المكان لقد قلتِ أنك ستعودين سريعاً فقط عودي لتأخذني , موافقة؟
    Du hast gesagt, ich sollte ein einziges antikes Stück Keramik besorgen, von einem Anwesen, wo niemand zu Hause ist, aber nicht ein Teil dieser Beschreibung, Open Subtitles لقد أخبرتني أني سأسترد قطعة أثرية واحدة من الفخار من السكن عندما لا يكون أحد بالمنزل , لكن ولا جزء من هذا الوصف
    Du hast gesagt, es wurden Leute umgebracht. Wo sind die Leichen? Open Subtitles انت قلت انه يوجد هناك ناس قتلي والان اين هي الجثث؟
    Du hast gesagt, dass da unten niemand etwas zu suchen hat. Open Subtitles لقد قلتي أنهُ من غير ألمفترض أن يكون أحد هُناك
    Du hast gesagt, wenn ich dich brauche, hilfst du mir. Open Subtitles لقد قلتَ أنكَ مستعدٌ لمد يد العون إذا احتجتُ لها
    Du hast gesagt, dass er dir auch bei dem Sportgeschäft hilft. Open Subtitles وأنت قلت لي بأنه سيساعدك بقرض لافتتاح محل الأدوات الرياضية
    Du hast gesagt, dass du noch alles weißt, was ich zu dir gesagt hab. Open Subtitles أنتِ قلتِ كل شئ أنا قلتهُ في قلبكِ ماذا ؟
    Du hast gesagt, das wäre ein Selbstmordkommando. Vielleicht hast du recht. Open Subtitles لقد قُلت أنها مُهمّة انتحارية ربما أنت محق في هذا
    Du hast gesagt, ich soll endlich was tun. Und das habe ich. Open Subtitles لقد قلتى لى اذهبى لتصبحى متعهدة طعام لذا لقد فعلت
    Ich dachte, Du hast gesagt, du würdest in der Öffentlichkeit bleiben. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أنك ستكون في ظل أعين الناس
    Du hast gesagt, du bist gegangen, weil Grandma wollte, dass wir unsere Kräfte nutzen, und du nicht. Open Subtitles لقد قُلتَ بأنك غادرت لأنَّ جدَّتنا أرادت أن نستخدم قدراتنا وأنت رفضت
    Du hast gesagt, dass ihre Kräfte in unserer Illusion nicht wirken. Open Subtitles أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا
    Du hast gesagt, wir gehen beide nach Alaska und heiraten dort in einer schneeweißen Kirche. Open Subtitles أتذكرين بماذا وعدتني؟ لقد قلتِ لي... اننا سنذهب الى الاسكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus