- Ja, da bist du... - Du hast mich in eine unhaltbare Position gebracht. | Open Subtitles | نعم ، أنت كذلك لقد وضعتني في موقف لا يمكنني الدفاع فيه - |
Du hast mich in eine unmögliche Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقف لا أحسد عليه |
Du hast mich in Gefahr gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتني في خطر |
Du hast mich in die Enge getrieben, Sommersprosse. | Open Subtitles | لقد وضعتيني في موق حرج يا ذات النمش. |
Aus dem Weg, Ed. Du hast mich in der U-Bahn zurückgelassen. | Open Subtitles | "لتبق بعيداً "إيد - لقد تركتني في الأنفاق - |
Du hast mich in die Unterwelt geschickt, damit man mich hasst, während du dich gesonnt hast in ihrer Liebe. | Open Subtitles | أرسلتني إلى العالم السفلي ...لأكون مكروهاً بينما تتنعم أنت في حبهم |
Du hast mich in den Jugendknast gesteckt. Du hast mich nach Scheiß-Vanderburgh geschickt! | Open Subtitles | لقد وضعتني في احتجاز الأحداث، لقد ارسلتني إلى (فندربور)! |
Du hast mich in eine furchtbare Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتني في مكان رهيب |
Du hast mich in eine schreckliche Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتني في مكان فظيع |
{/an8}Du hast mich in eine furchtbare Lage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتني في مكان رهيب |
Du hast mich in die Hölle gesteckt, du Mistkerl. | Open Subtitles | ! لقد وضعتني في الجحيم أيها الوغد |
Du hast mich in eine Zwangslage gebracht. | Open Subtitles | لقد وضعتيني في معضلة عويصة. |
Du hast mich in der Tankstelle zurückgelassen, | Open Subtitles | لقد تركتني في محطة الوقود |
Du hast mich in den Tod geschickt. | Open Subtitles | أرسلتني إلى حكم إعدامي |
Du hast mich in die Speed Force geschickt. | Open Subtitles | أنت أرسلتني إلى قوة السرعة |