Du hast recht. Wir überreichen dir demütig dieses Zeichen der Anerkennung. | Open Subtitles | أنت محق فى الحقيقة، نحن نقدم لك هذا كعربون محبة |
Tut mir leid, Mann, Du hast recht. Ja. Was für Manieren. | Open Subtitles | أنا أسف يارجل , أنت محق لقد نسيت أصول اللياقة |
- Verzeihung... - Nein, Du hast recht. | Open Subtitles | ـ معذرة، إنني لم أعن هذا ـ لا، لا، أنتِ محقة |
Du hast recht, es tut mir leid. | Open Subtitles | لا ، أنت محقة .. لم أفكر في هذا أنا آسفة |
Du hast recht, ich bin gelangweilt von diesen Kleidern, verhÃ♪kre sie. | Open Subtitles | أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم. |
Du hast recht, nun, ich muss da diesen Typ sehen, Miguel Dominguez. | Open Subtitles | معك حق, حسنا,, علي الذهاب لرؤية هذا الشخص, ميغيل ديمنغيز. |
Du hast recht, aber bis dahin solltest du etwas haben. | Open Subtitles | حسنا ، أنت محق ، لكن في الوقت نفسه أنتِ ينبغي لك أن تحصلي على شيئاً ما |
Weißt du, Kumpel, Du hast recht. - Ich werde mich ändern. - Gut für Sie. | Open Subtitles | أتعرف, أنت محق سوف أبدأ حياتي بصفحة جديدة |
Du hast recht, ich habe den falschen Mann, Kumpel. Du bist nicht mein Partner. | Open Subtitles | أنت محق اني طلبت الرجل الخطأ يا صاح أنت لست شريكي |
Du hast recht, Esel. Ich vergebe dir dafür, dass du mich hintergehst! | Open Subtitles | أنت محق يا حمار، أنا أسامحك على طعني في ظهري |
Du hast recht. Es tut mir Leid. Ich werd mich mehr bemühen. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، إننى آسف سأحاول بذل جهد أكبر |
Du hast recht. Meine Beförderung hätte unsere Familie zerstört. | Open Subtitles | أنتِ محقة، أنتِ محقة هذه الترقية كانت ستقضي علينا |
Gut, Du hast recht, es war keiner. Aber ich wollte dich nicht verletzen. | Open Subtitles | نعم ، اسمعي ، أنتِ محقة ، ليس حادثاً لكن أنا لم أقصد أن أؤذيكِ ، حسناً ؟ |
Du hast recht. Tu, was du tun musst. | Open Subtitles | أنت محقة ، أنت اذهب و افعل ما يجب عليك ان تفعله |
Du hast recht. Wir müssen die Väter holen. Nur sie können noch helfen. | Open Subtitles | أنت محقة ، يجب أن نحضر الكبار ، هم . الوحيدين الذين يستطيعون أن يساعدوا |
Du hast recht. Dr. Snoo, vielen Dank! | Open Subtitles | أنت مُحق شكراً جزيلاً لكِ أيتها الطبيبة حسناً |
Du hast recht, natürlich. Ich wünschte nur, dass ich die Stärke von dir hätte. | Open Subtitles | معك حق بالطبع، وأنا أتمنى فقط أن يكون لدي هذه الشخصية الصارمة |
Du hast recht, sie sind dran. | Open Subtitles | أنت محقّ. ليس ذلك فحسب ، انهم المناسبون يا رجُل. |
- Nein, Du hast recht. Man sieht es nicht. Nicht die Singularität selbst. | Open Subtitles | لا دانيال انت محق لا يمكن رؤية الثقب نفسه |
Also, ich habe darüber nachgedacht, was du beim Steinbruch gesagt hast. Ich meine, Du hast recht. | Open Subtitles | فكّرت فيما قلته لي لدى المقلع، وإنّك صدقت فيما قلت. |
Ich dachte bloß, Du hast recht. Wir brauchen ein bisschen Sonne. | Open Subtitles | أنتِ على حق , نحنُ بحاجة إلى بعض أشعة الشمس |
Es ist nicht so gewesen. - Du hast recht. - Warum lügst du? | Open Subtitles | ـ أنت على حق ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟ |
Du hast recht, eine gute Spur, und ich muss hier raus. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة إنّه خيط دليلٍ جيّد ولابدّ أن أخرج من هنا |
Nein, hätte er nicht. Du hast recht. | Open Subtitles | بلى، ما حرى أن يخرج، إنّك محقّ. |
- Ich habe nachgedacht, über das, was du gesagt hast. - Ja? - Und ich denke, Du hast recht. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح. |
Du hast recht, super heiße Schnecke, von der mir meine Frau... immer sagt, warum sie berühmt ist, ich es aber immer vergesse. | Open Subtitles | انت محقة ، ايتها السيدة المثيرة خارقة الجمال التي دائماً زوجتي تسألني لم انتِ مشهوره وانا دائماً انسى |
Ja. Ja, Du hast recht. | Open Subtitles | نعم , تعم , أنت محقّة لابأس. |