"du irrst dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت مخطئ
        
    • أنتِ مخطئة
        
    • أنت مخطئة
        
    • أنت على خطأ
        
    • أنت مخطىء
        
    • أنت مُخطئ
        
    • انت مخطئ
        
    • إنّك مخطئ
        
    • أنت مخطأ
        
    • أظنك تتعامل
        
    • مخطيء بخصوص ذلك
        
    • كنت على خطأ وأنا
        
    • أنتَ مخطئ
        
    • أنتَ مخطىء
        
    • أنتَ مُخطِئ يا
        
    Du irrst dich. Open Subtitles لا , أنت مخطئ معظم جرائم القتل لا يتم حلها
    Du irrst dich, Rokurota. Es ist für mich eine gute Zeit gewesen. Open Subtitles "أنت مخطئ يا "ركـروت لقد قضيت وقتاً رائعاً
    Nun, Du irrst dich. Du... du trauriger kleiner fetter Schreiberling, Du irrst dich. Open Subtitles أنت مخطئ أيها الحقير المخصي أنت مخطئ
    Nein, Du irrst dich, wenn ein Gerinnsel bis zur Gehirnstruktur vordringt, - kann es Wutanfälle auslösen. Open Subtitles لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب
    Du irrst dich, Leia. Auch du besitzt diese Macht. Open Subtitles أنت مخطئة فى هذا فأنت لديك هذه القوة أيضا
    Ich weiss, was du denkst. Du irrst dich. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    Du irrst dich! Er nahm sie mit. Open Subtitles أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس
    Sheldon, Du irrst dich. Wolverine wurde nicht mit knöchernen Klingen geboren. Open Subtitles أنت مخطئ يا (شيلدن) ، (والفرين) لم يولد بمخالب عظمية
    Du irrst dich. Die Damen stehen auf den Professor-Look. Open Subtitles أنت مخطئ ، الفتيات يحبون مظهر البروفيسر
    Du irrst dich. Die Damen stehen auf den Professor-Look. Open Subtitles أنت مخطئ ، الفتيات يحبون مظهر البروفيسر
    Und Du irrst dich über Kühe im Hinduismus. Open Subtitles و أنت مخطئ بخصوص الهندوسية و البقر
    - Das ist das Problem. - Nein, Castiel, Du irrst dich. Open Subtitles هذه هي المشكلة - كلا يا (كاستيل)، أنت مخطئ -
    Das ist es nicht, Du irrst dich. Open Subtitles إنه ليس كذلك، أنت مخطئ
    Du irrst dich. Open Subtitles ـ أنتِ مخطئة ـ إنه كذلك
    Du irrst dich. Sie liebt mich. Open Subtitles لا ، أنتِ مخطئة إنها تحبني
    Du irrst dich, mein Kind. Open Subtitles أنت مخطئة يا طفلتي
    - Mein Gott kämpft für sein Volk. - Du irrst dich, mein Freund. Open Subtitles إلاهى سيقاتل من اجل شعبه أنت على خطأ , صديقى
    Du irrst dich. Open Subtitles أنت مخطىء هذا الرجل ينوى التضحية...
    Du irrst dich, Saul. Open Subtitles (أنت مُخطئ يا (سول
    Nun, Du irrst dich wieder. Es geht um die Arbeit. Open Subtitles حسنا,انت مخطئ مجددا الأمر يخص العمل
    Hey, Du irrst dich. Open Subtitles إنّك مخطئ
    Nein, Krank. Du irrst dich. Open Subtitles لا، (كرانك)، أنت مخطأ.
    Du irrst dich bei der Sache. Open Subtitles أظنك تتعامل مع الأمر بالطريقة الخطأ
    Aber Du irrst dich, Wulfric. Open Subtitles ولكنك مخطيء بخصوص ذلك الشأن , والفريك
    Du irrst dich. Diese Blutlinie versiegte vor 1.000 Jahren. Du lügst, Hure! Open Subtitles كنت على خطأ وأنا يجهد قطعت في العصور- الكذب كل هذه الأكاذيب-
    Du irrst dich. Open Subtitles أنتَ مخطئ
    Du irrst dich. Open Subtitles أنتَ مخطىء.
    Du irrst dich, Rebadow. Es ist nichts eingetragen. Open Subtitles أنتَ مُخطِئ يا ريبيدو هذا ليسَ مُدرجاً على لائِحَة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus