Wie hast du mit dem Puppenhaus gespielt, als du klein warst? | Open Subtitles | اسمعي ، كيف كنت تلعبين بمنزل الدمية عندما كنت صغيرة ؟ |
Als du klein warst haben dir dich da rein gesteckt, um zu spielen. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنا نضعك هنا لتلعبي وضعتني في قفص؟ |
Schätzchen, du erinnerst dich - deine beste Freundin als du klein warst. | Open Subtitles | عزيزتي، تتذكرين أعز صديقاتك عندما كنتِ صغيرة صحيح |
Ich frage mich manchmal, ob das nicht alles auf mich zurückfällt, weil ich dir, als du klein warst, doch immer Kostüme für deine Aufführung gemacht hab'. | Open Subtitles | أوه يا عزيزي. أتسائل ما إذا كان هذا بسببي كنت أصنع لك أزياءك للمسرحيات الصغيره التي كنت تقوم بها عندما كنت صغيراً |
Ich sagte zu ihm: "Hör auf. Als du klein warst, war das lustig. | Open Subtitles | كنت أقول له: "كف عن ذلك "كان ذلك مضحكًا عندما كنت صغيرًا |
Du hast gesagt, dass du früher, als du klein warst, hier zum Campen hergekommen bist. | Open Subtitles | لقد قُلتَ بأنك.. إعتدتَ المجيء هنا للتخييم أو شيء ما, عندما كنتَ صغيراً |
Ich will ein Lagerfeuer, wie damals, als du klein warst. Gut. - Und dann suchen wir Stöcke. | Open Subtitles | أريد أن أشعل النار مثل المخيمات الكشفية مثل عندما كنت صغيرة |
Der Onkel, den du kanntest, als du klein warst... der ist nicht tot. | Open Subtitles | ذلك العم الذي كنت تعرفين لما كنت صغيرة لم يمت |
Als du klein warst, wolltest du ihn heiraten. | Open Subtitles | أردت أن تتزوجيه عندما كنت صغيرة. أتذكرين؟ |
Sie hat gesagt, als du klein warst, hattet ihr Streit. | Open Subtitles | تقول عندما كنت صغيرة أنت وهي تشاجرتما |
Als du klein warst, wolltest du Tänzerin und Tierärztin werden. | Open Subtitles | عندما كنتِ صغيرة, أردتي أن تصبحي راقصة بهلوانية |
Es ist scheiße, dass dieser Kerl abgehauen ist, als du klein warst. | Open Subtitles | إنه لمن السيء أن ذلك الرجل رحل عندما كنتِ صغيرة |
Seitdem du klein warst, hast du dein Leben von Angst beherrschen lassen. | Open Subtitles | تركتِ لحياتك أن يحكمها الخوف منذ أن كنتِ صغيرة |
Dramatische Musik Lautlos Du wolltest immer meine Hand halten, als du klein warst. | Open Subtitles | لقدومكِ للحفلة أردت دائماً أن تمسك بيدي، عندما كنت صغيراً |
Als du klein warst, war ich da. | Open Subtitles | ذلك لم يكن خياري، لقد كنت .موجوداً عندما كنت صغيراً |
Als du klein warst, fand ich dich hier, am Schreibtisch deines Vaters, wie du mit Buntstiften Memos schriebst. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أجدك هنا تجلس خلف مكتب والدك |
Ich habe viele Fehler begangen, als du klein warst. | Open Subtitles | لم أحسن إليك حينما كنت صغيرًا. |
Hat er dich verprügelt als du klein warst oder so was? | Open Subtitles | -أضربكَ عندما كنتَ صغيراً أو ما شابه؟ |
Wenn das Bike wieder zurück ist, könnten wir in diesem süßen kleinen Teeladen einen Tee trinken, wie als du klein warst. | Open Subtitles | بعد أن نعيد الدراجة فكرت بأن نذهب لاحتساء الشاي في مقهى الشاي الصغير الظريف كما كنا نفعل وأنت صغيرة. |
Seit du klein warst, hat man dich immer wieder im Stich gelassen. | Open Subtitles | منذ أن كنتى صغيرة والناس تخذلك |
Sogar als du klein warst und pummelig und keine Freunde hattest, ging's dir prima. | Open Subtitles | حتى عندما كنتي طفلة وكنتي سمينة ولم يكن لديك أصدقاء، كنتِ بخير |
Als du klein warst, hatten dein Dad und ich einen Babysitter für dich. | Open Subtitles | في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة |