"du musst zugeben" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجب أن تعترف
        
    • عليك الاعتراف
        
    • عليك أن تعترف
        
    • يجب أن تعترفي
        
    • عليك أن تعترفي
        
    • عليك الإعتراف
        
    • عليكِ أن تعترفي
        
    • عليكِ الاعتراف
        
    • عليك أن تقري
        
    Du musst zugeben, mit einer Rutsche wäre das deutlich cooler gewesen. Open Subtitles يجب أن تعترف أنه كان ليكون رائعا مع لعبة مزلجة
    Du musst zugeben, meine Männer haben ihre Revolver stecken lassen. Open Subtitles يجب أن تعترف يا سام بأن رجالي لم يستخدموا مسدساتهم قط
    Na ja, Du musst zugeben, Mom, sie sieht dir sehr ähnlich. Open Subtitles حسناً , يجب عليك الاعتراف , أمي إنها تشبهك كثيراً
    Du musst zugeben, Ma, es ist nett, dass sie dich zu Familienanlässen rauslassen. Open Subtitles يجب عليك الاعتراف بالامر يا أمي إنها وحدة تمريض لطيفة أولئك الذين سمحوا لكي بالخروج من أجل المناسبات العائلية
    Nun, ich habe übertrieben, aber Du musst zugeben, es war ein ausgezeichneter Identitätswechsel. Open Subtitles حسنا، أنا كنت ساتخطى الحماس ولكن عليك أن تعترف هذا تمثيل ممتاز
    Du musst zugeben, du warst 'ne ganz schöne Nervensäge. Open Subtitles كنتِ مصدر إزعاج للجميع و يجب أن تعترفي بذلك
    Aber Du musst zugeben, dass du mich dazu gezwungen hast. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترفي بأنك أجبرتني على ما فعلته بكِ
    Du musst zugeben, es ist etwas verdächtig. Open Subtitles حسناً، لا، عليك الإعتراف الأمر مريب قليلاً
    Aber Du musst zugeben, dass vieles in ihre Richtung deutet. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعترف بأن كل الأدلة تشير إليها
    Du musst zugeben, dass so eine Jagd etwas Erregendes hat. Open Subtitles أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة
    Du musst zugeben, in letzter Zeit geschah einiges, was schwer zu erklären ist. Open Subtitles لكن يجب أن تعترف أننا رأينا ما يكفي من الغرائب والأشياء الغير عقلية.
    Weißt du, Du musst zugeben, dass die Briefmarke eine ziemlich anregende Mission ist. Open Subtitles أتعلم، يجب أن تعترف الطابع هو مهمة مبهجة جدا
    Sogar Du musst zugeben, dass das gut war, Espo. Open Subtitles حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف أن هذا كان جيدا
    Aber Du musst zugeben, als sie töten musste, hat sie einen guten Job gemacht. Open Subtitles لكن عليك الاعتراف, عندما تُضغط عندها تقتل لقد فعلت الأمر الصواب
    Aber Du musst zugeben, dass du einen wirklich reizbaren Bär angemacht hast. Open Subtitles لكن عليك الاعتراف بأنّك أغضبت امرءًا ضاريًا جامح الغضب.
    Du musst zugeben, dass das Drachenzeug von außen betrachtet ziemlich irre klingt. Open Subtitles ‏عليك الاعتراف بأن قصة التنين، ظاهرياً،‏ ‏تبدو جنونية جداً. ‏
    Viel kann ich darum nicht verlangen, aber Du musst zugeben, ich hatte auch nicht viel Glück. Open Subtitles أعلم انه ليس من حقى أن اطلب الكثير لكن رغم ذلك , عليك أن تعترف انك لم تحسن إلى منذ وقت طويل
    Du musst zugeben, dass du jetzt in einer besseren Position bist als wie du letzte Nacht warst. Open Subtitles عليك أن تعترف أنك في وضع أفضل مما كنت عليه بالأمس
    Natürlich nicht. Und das solltest du nicht. Aber Du musst zugeben, das dein Leben nur an dir vorbeiläuft. Open Subtitles بالتأكيد، و يجب ألاّ تيأسي عن ذلك، لكنّكِ يجب أن تعترفي أنّكِ تضيعين حياتك.
    Du musst zugeben, dass es ziemlich spektakulär ist. Open Subtitles ، كتاب الخطط هو كالذهب عليك أن تعترفي أنه مذهل
    Du musst zugeben, wir steckten im Dreck, emotional zumindest. Open Subtitles أعني، عليك الإعتراف كنّا عالقان في الوحل وأقصد عاطفياً والآن، نحن نطير
    Aber dennoch, Du musst zugeben, ich bin ein sehr enger Freund... mit gewissen Vorzügen. Open Subtitles لكن عليكِ أن تعترفي أني صديقٌ مقرب ذو منافع.
    Aber Du musst zugeben, dass es wahr ist. Open Subtitles ولكن عليكِ الاعتراف انها الحقيقه
    Du musst zugeben, der Militär-Typ ist süß. Open Subtitles أجل ، لكن عليك أن تقري . أن رجل الجيش جميل نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus