"du rufst" - Traduction Allemand en Arabe

    • ستتصلين
        
    • اتصلي
        
    • هل تتصل بيّ
        
    • تصيحي انك اكتفيتي
        
    • لم تعاود الإتصال
        
    • أنتِ تتصلين
        
    • أنت تتصل
        
    • ان تتصل
        
    Du rufst mich an und ich kümmere mich um alles. Open Subtitles بلى ستفعلين ذلك ستتصلين بي وأنا التي ستتبدر الأمور
    Aber Du rufst bestimmt gleich das SWAT-Team! Open Subtitles فأنتِ على الأرجح ستتصلين بفريق العمليات الخاصة، أليس كذلك؟
    Du rufst sie jetzt an. Sofort, Fräuleinchen! Open Subtitles اتصلي بها الآن، و فى الحال، أيتها الفتاة الشابة
    Du rufst vom Mount Everest an? Open Subtitles هل تتصل بيّ من (إيفرست)؟
    Gang Kann' und Pfann' bis du rufst: "Nun haltet an" Open Subtitles ♪ واحدا تلو الآخر ♪ ♪ حتى تصيحي انك اكتفيتي
    Du rufst mich nicht zurück, antwortest nicht auf meine Nachrichten. Open Subtitles لم تعاود الإتصال بي ولم ترد على رسائلي، أو أي شيء ....
    Du rufst nur an, um mich anzubrüllen, wie immer. Open Subtitles أنتِ تتصلين لتصرخي عليّ فقط، كما تفعلين دوماً.
    Du rufst an und sagst: "Warte, ich komme sofort." Open Subtitles أنت تتصل وتقول أنتظر سأكون هناك
    Sylvia ist zweimal aufgewacht. Du rufst sie besser an. Open Subtitles لقد أيقظ الهاتف سيلفيا مرتين يستحسن ان تتصل بهم
    Oh, Du rufst einfach bei der gefährlichsten Hackercrew der Welt an? Open Subtitles فقط ستتصلين به أكثر فريق إختراق خطر في العالم؟
    Du rufst einfach bei der berüchtigsten Hackercrew der Welt an? Open Subtitles أنت ستتصلين فقط بأخطر فريق اختراق فى العالم ؟
    Du wirst das lieben, Baby. Du rufst ein paar Freundinnen die in der Kneipe arbeiten. Open Subtitles ستحبين هذا ، ستتصلين ببعض أصدقائك
    Du rufst mich vor und nach jedem Gespräch an. Open Subtitles ستتصلين بي قبل و بعد كل مقابلة
    Du rufst die Polizei? Open Subtitles ستتصلين بالشرطة؟
    - Ich hab gesagt, Du rufst ihn morgen an. Open Subtitles -لذا أخبرته أنكِ ستتصلين به صباح غد
    Du rufst die Telefongesellschaft an, die geben dir eine neue Nummer, du eröffnest ein PayPal-Konto, sagst deinen Kunden deine neue Nummer und das war's. Open Subtitles انت اتصلي بشركة الهاتف فقط, هم سوف يعطونك رقم جديد, سوف تقومين بإعداد حساب باي بال,
    Ok, Du rufst Prue an, ich studiere das Buch der Schatten. Open Subtitles حسناً، اتصلي بـ "برو" و سأرى كتاب الظلال
    Du rufst den Boss. Open Subtitles اتصلي بالزعيم .. سأتأكد
    Du rufst vom Mount Everest an? Open Subtitles هل تتصل بيّ من (إيفرست)؟
    Kann' und Pfann' bis du rufst: Open Subtitles الواحد تلو الآخر حتى تصيحي انك اكتفيتي
    Du rufst nicht mehr an! Open Subtitles أنت لم تعاود الإتصال بى0
    Lisbon, Du rufst an, um mir zu sagen, dass dein Verdächtiger nicht der Mörder ist. Open Subtitles (ليزبن)، أنتِ تتصلين لتُخبريني بأنّ الشخص ذو الشأن الذي كنتِ تتبّعبنه ليس هو القاتل.
    Sieh mal, Du rufst mich an. Hallo? - Josie, ist Shane noch da? Open Subtitles ــ انظر، أنت تتصل بي، مرحباً ــ (جوزي)، لا يزال (شاين) عندك؟
    Du rufst sonst nie tagsüber an. Open Subtitles ليس من عادتك ان تتصل خلال اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus