Du stehst unter einem Bann. Das hat der Hexendoktor euch allen angetan. | Open Subtitles | أنت تحت تأثسر الهيكس ، الطبيب الساحر فعل هذا بكم جميعاً |
- Du stehst unter enormen Stress. Du solltest keine voreilige Entscheidung treffen. | Open Subtitles | أنت تحت وطأة الكثير من الضغوط لا تريدين اتخاذ قرار متهور |
Du stehst unter einem Zauber. Du weißt nicht, was du da sagst. | Open Subtitles | بايدج أنت تحت تأثير تعويذة ، أنت لا تعلمين ما الذي تتكلمين بشأنه |
- Kein Scheiß bitte! - Du stehst unter Drogen. | Open Subtitles | هذا هراء انت تحت تاثير المهدئ من فترة طويلة أنسيت؟ |
Carrie, Du stehst unter großem Druck. | Open Subtitles | كاري، انت تحت الكثير من الضغوط. |
Du verstehst nicht. Du stehst unter Anklage. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين أنتِ تحت لائحة الاتهام |
Du stehst unter ihrem Einfluss, oder nicht? | Open Subtitles | أنت تحت تأثير تعويذتها، أليس كذلك؟ |
Ich weiß, Du stehst unter großem Druck, deswegen lass ich dir das durchgehen. | Open Subtitles | أنا أعرف أنت تحت الكثير من الضغط ، حتى وأنا gonna اسمحوا أن يمر. عذرا. |
Hey, Du stehst unter Schock, Junior. | Open Subtitles | أنت تحت تأثير الصدمة ياجيونير. |
Du stehst unter Eid. | Open Subtitles | أنت تحت القسم يا باربرة |
Du stehst unter Eid. | Open Subtitles | أنت تحت القسم يا باربرة |
Niki, Du stehst unter Vertrag. | Open Subtitles | سأتحدث معها " نيكي " أنت تحت عقد عمل |
Nein, Du stehst unter Eid. | Open Subtitles | - لا لا - أنت تحت اليمين |
Jason, ich verstehe, Du stehst unter beachtlichem... | Open Subtitles | (جيسون)، أنا أفهمك أنت تحت ضغط كبيرا |
Janie, Du stehst unter großem Stress. | Open Subtitles | (جايني)، انت تحت الكثير من الضغط |
- Wie denn? Du stehst unter Hausarrest. | Open Subtitles | أنتِ تحت الإقامة الإجبارية |