Gott, Du verteidigst sie immer, selbst wenn sie ein totales Miststück zu mir ist. | Open Subtitles | يا إلهي ، انت دائمًا تدافع عنها حتى عندما يكون تعاملها سافل معي |
- Er kann sich kein Hotel leisten. - Du verteidigst ihn? | Open Subtitles | لا يستطيع تحمل نفقة الفندق لماذا تدافع عنه ؟ |
Du verteidigst eine Stadt, die so korrupt ist. Wir sind in jeden Winkel der Infrastruktur eingedrungen. | Open Subtitles | أنت تدافع عن مدينة فسدت وأخترقنا كل مستوي من مستويات بنيتها التحتية |
Ich weiß, dass du's weißt. Du verteidigst dich schon wieder. | Open Subtitles | أعرف أنك تدركين ذلك كم أنت هجوميّة |
- Glaub ich nicht. Du verteidigst dich nur. | Open Subtitles | لا أصدّقك، أنت هجوميّة كثيراً |
Du verteidigst einen Mann, der seit 30 Jahren vor der Wahrheit davon läuft, nachdem er den Tod deiner eigenen Mutter verursacht hat. | Open Subtitles | أنت تدافع عن رجل الذي هرب من الحقيقة لأكثر من 30 عاما بعد التسبب في وفاة والدتك |
Du verteidigst diese Hure! | Open Subtitles | -لا تكذب -فيرا! -أنت تدافع عن تلك العاهرة؟ |
Er stand bei der Leiche meines Vaters und Du verteidigst ihn. | Open Subtitles | ،لقد وجدته مع جثة أبّي وأنت تدافع عنه |
- und Du verteidigst sie noch? | Open Subtitles | أيها الشرطي المتفوق، هل أنت تدافع عنهم؟ |
Er hat dich bestohlen. Und Du verteidigst ihn noch immer. | Open Subtitles | . هو سرق منك . وأنت ما زلت تدافع عنه |
Das ist alles, worum der Mann sich kümmert, sonst nichts. Und Du verteidigst ihn dafür noch, Brendan. | Open Subtitles | نعم, و كأن لا شىء مهم غير ذلك "و أنت لازلت تدافع عنه يا "براندن |
- Du verteidigst ihn immer noch. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق ما زلت تدافع عنه |
- Du verteidigst ihn immer noch. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق ما زلت تدافع عنه |
Und Du verteidigst ihn und Bruder Herbert? | Open Subtitles | و تدافع عنه و عن الأخ "هيربيرت" ؟ |
Du verteidigst den König! | Open Subtitles | كلا؟ أنت تدافع عن الملك |
- Du verteidigst ihn? | Open Subtitles | أنت تدافع عنه ؟ |
- Du verteidigst sie? | Open Subtitles | لم تدافع عنها ؟ |