Ich liebe dich so sehr! Du weißt nicht, wie das ist. | Open Subtitles | أنا أحبك بشدة, أنت لا تعرف كيف يبدو المكان هنا |
Du weißt nicht, wie es ist, da drin zu sein mit all den Lebenslänglichen. Verflucht. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف هو الوضع أن تكون هناك بالداخل مع المحكوم عليهم بالإعدام |
- Du weißt nicht, wie man schießt? - Nicht alle Schwarzen wissen das. | Open Subtitles | انت لا تعرف كيف تستعمل مسدسا كل الأخوة لا يعرفون كيف يطلقون ايها العنصري |
Natürlich nicht. Du weißt nicht, wie. | Open Subtitles | بالطبع يجب ألا تفعلى أنتى لا تعرفين كيف تقومين بذلك |
Du weißt nicht wie man glücklich ist und wirst es auch nie wissen. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف تكونين سعيدة، ولن تعرفي أبداً |
Du weißt nicht, wie das ist, unterwegs zu sein. Es ist einsam. | Open Subtitles | عزيزتي , انتي لا تعرفين كيف هو الأمر هناك في الخارج على الطريق انه موحش |
Und du weißt nicht, wie es ist, ihr Engel zu sein, sie für immer und ewig zu lieben. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف كيف يبدو ملاكها الخاص لتحظى بحبك لها كن هناك للأبد |
Du weißt nicht, wie Du helfen sollst, Du machst nichts! | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف كيف تساعدنا وكل ما تعرفه هو الكذب |
Du weißt nicht, wie man jemanden liebt. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف تحب شخصاً أنت فقط تعرف كيف تسيطر عليهم |
Du weißt nicht, wie man das Bild vergrößert und schärft? | Open Subtitles | انتى لا تعرف كيف تكبر الصورة ، او مثلا ، تجعلها حادة |
Hey, du weißt nicht, wie gut die Dinge sein können. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف يُمكن أن تكون الأمور جيّدة |
Oh, bitte. Du weißt nicht, wie die beiden sind. | Open Subtitles | من فضلك ، أنت لا تعرف كيف هم هؤلاء الناس. |
Du weißt nicht, wie sehr du gerade deiner Mutter gleichst. | Open Subtitles | انت لا تعرف كيف تشبهه امك الان |
Das könnte echt sein und du weißt nicht, wie man mit was Echtem umgeht. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون حقيقيا ، وأنت لا تعرفين كيف تجعلين اي علاقة حقيقية |
Du weißt nicht, wie man Männer anzieht. Aber ich. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين كيف تُشعرين رجلاً بالانجذاب، أنا أعرف |
Also, du weißt nicht, wie du in zehn Jahren vielleicht für mich fühlst? | Open Subtitles | اذن انت لا تعرفين كيف سيكون شعورك نحوي بعد 10 سنوات ؟ حقا؟ |
- Ganz ruhig, Ladys. Du weißt nicht, wie es ist, auf der anderen Seite zu sitzen. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف هو شعور أن تتواجدي على الجانب الأخر من تلك الطاولة |
Ich... Du weißt nicht wie du mit mir jetzt reden sollst. | Open Subtitles | أنا أنتِ لا تعرفين كيف تتحدثين إليّ |
Du weißt nicht, wie es ist! | Open Subtitles | وانتِ حتى لا تعرفين كيف هي الحال هناك |
Du weißt nicht, wie Sarah starb. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف ماتت سارة |