Gottesdienstsnack. Die Kirche macht mich immer hungrig. Wegen dem ganzen Blut Christi Dingens, Du weißt schon. | Open Subtitles | وجبة منتصف الخدمة، فدومًا ما تثير الكنيسة شرهي، حيث أمر إراقة دم المسيح كما تعلم |
Du weißt schon, einfach mal wegsehen, die Be- stechung einheimsen und so wenig wie möglich tun. | Open Subtitles | كما تعلم ، النظر في الإتجاه الآخر ، الحصول على رشوتك وبذل أقل مجهود مُمكن |
Du weißt schon, daß er extra gesagt hat, keine metallenen Objekte da reinzustellen. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه قال بشكل واضح أن لاتضع أي مواد حديدية بالداخل |
Mit "die" meine ich "die", Du weißt schon, die echten "die"... | Open Subtitles | وبـ هم انا اعني كما تعلمين, هم الـ هم الحقيقيون |
Du weißt schon, ein Büschel weißer Haare und diese gemeinen, roten Augen. | Open Subtitles | أنت تعرف الصدمة الكبرى للشعر الأبيض و العيون الخرزية الحمراء |
Das passiert wenn du, Du weißt schon, wenn du Sie fertig backen lässt. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما .. كما تعرف .. تدعهم ينتهو من الخبز |
Billig-Fluglinien mit schlechter Sicherheitsausstattung zu kaufen, Du weißt schon, um die Junior Cherrios zu transportieren, falls das Flugzeug abstürzt wäre es nicht so schlimm. | Open Subtitles | لخطوط طيران غير معروفة وبنظام سلامة رديء انت تعلم , لنقل فرقتي لذا ان سقطت الطائرة |
Es ist wie bei dieser Dingsbums, Du weißt schon, Bürokratie. | Open Subtitles | إنه مثل هؤلا, ماذا يطلق عليهم كما تعلم, البيروقراطية |
Das ist es, was ich will eine Familie und jemanden zum, Du weißt schon... | Open Subtitles | هذا ما أريده فعلاً، أن يكون لدى أسرة و شخص ما لكى، كما تعلم.. |
- Du weißt schon, einige Jungs hören auf dem Ohr nicht besonders gut. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم بعض الشبان لا يسمعون هذا بوضوح |
Du weißt schon, Menschen zu helfen und Kreaturen zu jagen. | Open Subtitles | كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Du weißt schon, dass das ein öffentlicher Strand ist und du niemals vollkommene Ruhe haben wirst? | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا الشاطئ عمومي و لا يمكنك أن تحصل هنا على خصوصيتك الكاملة |
Du weißt schon, die in Ordnung zu halten, ist einfacher. | Open Subtitles | أنت تعلم, لن تحتاج للكثير من العناية و هكذا |
na Du weißt schon ... kriegst du jemanden dazu, mit dir mitzugehen? | Open Subtitles | أنت تعلم مثل و الحصول على شخص ما للعودة معك إلى المنزل |
Ich wollte kein Geld dafür nehmen, weil, Du weißt schon... | Open Subtitles | بالطبع أنا لن اتقاضى مقابلها لأنه كما تعلمين |
Du weißt schon, nur stundenlanges rumsitzen und dabei gut aussehen... aber ich glaube ich bin fertig mit modeln. | Open Subtitles | كما تعلمين ، ساعات من الجلوس واللقطات الجميله اعتقد انني انتهيت من عرض الأزياء |
Ich mein, ich wußte was mich erwartet nach, Du weißt schon, Joes Unfall, und ich bin darauf vorbereitet den Rest meines Lebens so zu leben. | Open Subtitles | كما تعلمين .. حادث حو أنا على استعداد لأعيش بقية حياتي بهذه الطريقة |
Ach ja, Du weißt schon, dass es in dieser Stadt einen Job für dich gibt, oder? | Open Subtitles | , و بالمناسبة أنت تعرف أن هناك مهمة في هذه المدينة , صحيح؟ |
Du weißt schon, der 3-Sekunden-Tod hat mich dazu gebracht, meine Freunde zu vermissen. | Open Subtitles | كما تعرف كوني كنت ميتاً لثلاث ثوان هذا يجعل أصدقائي يشتاقون لي |
Du weißt schon, als deine Geschlechtsteile anfingen zu wachsen? | Open Subtitles | انت تعلم , عندما أجزائك الخاصة بدأت بالكبر ؟ |
Du weißt schon, Mike Yanagita, erinnerst du dich? | Open Subtitles | أنت تعلمين .. مايك ياناغيتا .. أتذكريني ؟ |
Ja, nein, ich meine, schon... ja... naja, Du weißt schon, in einem Buch. | Open Subtitles | نعم لا أقصد نوعاَ ما أجل حسناَ كما تعرفين تعلمت في كتاب |
Du weißt schon. Verantwortung. Ein Familienleiden. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين المسئولية فهي من سمات العائلة |
Du weißt schon, dass du diese Jeans aus den Händen eines bedürftigen, riesigen Kindes reißt. | Open Subtitles | انت تعرف أنك تنزع سراويل الجينز هذه من بين أيدي بعض الأطفال المحتاجين العمالقة |
Okay. Naja, Du weißt schon, wenn du fertig bist... | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعرفين أبغليني عندما تنتهين منها |
Ich meine, nicht deinen biologischen Vater, aber Du weißt schon, dein Dad. | Open Subtitles | , أعني , ليس والدكِ الحقيقي لكن , أنتِ تعلمين , والدكِ |
Wenn dieser Professor Traven noch nie etwas von... Du weißt schon, Mom oder uns Zwillingen... oder all unseren Dads oder dem Experiment gehört hat, dann darfst du nicht ausflippen. | Open Subtitles | إن كان البروفيسور ترافين لم يسمع شيئاً عن كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة |
Seine Vision war,... Du weißt schon,... das was es jetzt ist. | Open Subtitles | لقد كانت تصوراته أنتَ تعلم ما هي |
Du weißt schon, was mit uns passieren wird, wenn du allen erzählst, was du tun kannst. | Open Subtitles | أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله |