"du wusstest es" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت تعرف
        
    • كنت تعلم
        
    • كنت تعلمين
        
    • كنتِ تعرفين
        
    • كنتَ تعلم
        
    • كنتِ تعلمين
        
    • أكنت تعرفين
        
    Du wusstest es die ganze Zeit, und lässt mich glauben, wir stürzen ab? Open Subtitles أتعنى أنك كنت تعرف ذلك طوال الوقت وتركتنى أعتقد أننا سنتحطم ؟
    Du wusstest es schon vorher. Open Subtitles كنت تعرف بالأمر قبل انطلاق رحلتنا
    Du wusstest es Montags und gehst am Freitag. Open Subtitles كنت تعلم من يوم الإثنين حتى للجمعة خمسة أيام
    Du wusstest es! Du wusstest, dass er mich eingesperrt hat. Open Subtitles كنت تعلمين,كنت تعلمين أنه وضعني في ذلك المكان
    Du wusstest, dass dein Ehemann noch lebt. Du wusstest es die ganze verdammte Zeit. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ على قيد الحياة كنتِ تعرفين طوال الوقت
    Du wusstest es besser. Open Subtitles كنتَ تعلم مسبقاً
    Und du wusstest, es war nicht genug. Open Subtitles لكن هذا لم يكن كافياً، أليس كذلك؟ كنتِ تعلمين أنّ ذلك ليس كافياً
    Ich habe meine Zeit verschwendet und Du wusstest es. Open Subtitles أنا كنت أضيع وقتي و أنت كنت تعرف ذلك
    - Du wusstest es. Open Subtitles كنت تعرف بأن هذه لن تكون عطلة مريحة
    Du wusstest es, nicht wahr? Open Subtitles كنت تعرف بالأمر أليسَ كذلك ؟
    Du wusstest es! Es war dir bloß scheißegal! Open Subtitles .كنت تعرف و لكنك لم تكترث
    Oh, Du wusstest es. Wusstest Bescheid und hast mir nichts gesagt, huh? Open Subtitles كنت تعرف كنت تعرف و لم تخبرني
    - Du hast gelogen. - Weil Du wusstest es bedeutet ... Open Subtitles وأنت كذبت - ...أنك كنت تعرف أن ذلك كان يعني -
    Dann hast du es gewusst? Du wusstest es den ganzen Abend? Open Subtitles إذًا، فإنّك كنت تعلم كنت تعلم طيلة الليلة
    Du wusstest, es würde so kommen, Winston. Open Subtitles كنت تعلم بان هذا سيحصل , وينستون
    Mach dir nichts vor. Du wusstest es die ganze Zeit. Open Subtitles لا تخدع نفسك كنت تعلم هذا دائما
    Du wusstest es und hast es geschehen lassen? Open Subtitles كنت تعلمين , وتركتِ حدوث هذا ؟
    Du wusstest es und hast dies geschehen lassen? Open Subtitles كنت تعلمين و سمحتِ بـحدوث هذا.
    Du wusstest es? Open Subtitles كنت تعلمين مسبقا ؟
    - Nein, aber Du wusstest es offenbar. - Tut mir leid. Open Subtitles لا , ولكن من الواضح أنكِ كنتِ تعرفين
    Du wusstest es... Open Subtitles كنتِ تعرفين طوال الوقت
    Du wusstest es. Open Subtitles كنتَ تعلم.
    Du wusstest es 1 1/2 Jahre lang. Open Subtitles كنتِ تعلمين هذا لعام ونصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus