Bis du zurück bist, ist der Koch mit dem Packen fertig. | Open Subtitles | الطباخ سوف ينتهي من اعداد المطبخ حالما تعود |
Wenn du zurück bist, werden wir auf unseren Sieg trinken. | Open Subtitles | ،عندما تعود سنشرب لنصرك أنا سَأُهيّئ النبيذ |
Und wenn du zurück bist, von deiner Rettungsaktion, dann möchte ich einen vollständigen Bericht, den der Chef am Montag auf seinem Schreibtisch hat. | Open Subtitles | و عند عودتك من مقتصد العالم سأريد منك تقريرا كتابيا كاملا حتي استطيع ان اعطيه لرئيسنا عندما يعود يوم الاثنين انظر.. |
Genau wie du. Seitdem du zurück bist, ist sie so geworden. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
wird dich für eine Weile auf eine kleine Reise mitnehmen, und wenn du zurück bist, werden du und ich für immer und ewig zusammen sein. | Open Subtitles | لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين سنكونُ أنا و أنتِ معاً للأبَد |
- Freut mich, dass du zurück bist. - Und mich erst! | Open Subtitles | ـ مرحبا بعودتك يا هرميون ـ يسرني أنني عدت |
Wir sind Partner. Gott weiß ich bin glücklich das du zurück bist. | Open Subtitles | من المُفترض أن نكون شُركاء الربّ وحده أعلم أنّي سعيدة لعودتك |
Okay, ich mache den Rand, und wenn du zurück bist, machen wir die Mitte zusammen. | Open Subtitles | حسنا , سأرتبُ الحواف وبعدها عندما تعود سنرتب المُنتصف سويا |
Vielleicht können wir, wenn du zurück bist, endlich drüber reden. | Open Subtitles | ربما عندما تعود يمكننا التحدث في الأمر أخيرًا |
Wenn du zurück bist, heirate eine Tochter von einem Funktionär. | Open Subtitles | وعندما تعود تزوج من إبنة أحد المسئولينفيالحزب،ولاحقاً... |
Wenn du zurück bist, solltest du sie anrufen. | Open Subtitles | عندما تعود للبيت يجب أنّ تتصل بها |
Ich weiß, wir haben darüber gesprochen, aber ehrlich gesagt, seit du zurück bist, hab ich mich gewundert, ob deine Gedanken beim College sind. | Open Subtitles | أنا متحمسة لسماعك تقولين أنها لاتزال خطتك لأنني أعلم أننا تحدثنا بهذا كثيراً لكن منذ عودتك |
Du solltest zum Juwelier gehen, jetzt gleich... und wenn du zurück bist, schauen wir uns einige Orte für den Empfang an. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي لمحل المجوهرات حالاً و عند عودتك سنبحث ببعض الأماكن لأجل الاستقبال |
Vielleicht kriegt er notdürftig etwas hin, das Ähnlichkeit mit einer Dusche hat, bevor du zurück bist. | Open Subtitles | ليصلح ما يمكن إصلاحه لكي أستحم ولو قليلاً قبل عودتك |
Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Hi, ich wusste nicht, dass du zurück bist. | Open Subtitles | مرحباً لم أعرف بعودتك. مرحباً يا صغيرتي. |
Ich bin so froh, dass du zurück bist, weil wir kurz davor sind, zu sterben. | Open Subtitles | انا سعيد جداً بعودتك لأننا على وشك الموت. |
Wir sind so froh, dass du zurück bist, dass wir alles für dich tun würden. | Open Subtitles | نحن جميعنا سعيدين للغاية لعودتك فنحنسنفعلما تريدينه. |
Vier ganze Sekunden war ich froh, dass du zurück bist. | Open Subtitles | لثانية كاملة كنتِ سعيدة بعودتكِ. |
- Schön, dass du zurück bist. | Open Subtitles | - مرحبا ً - عظيم أنكم عدتم مرة أخرى |
Guck, geh jetzt einfach raus hier bevor die anderen noch mitkriegen dass du zurück bist, | Open Subtitles | انظري , فقط اذهبي قبل أن يعرف احد بأنك عدتي |
Also stimmt es, dass du zurück bist. | Open Subtitles | إذا حقًا أنكَ عدتَ |
So selten, wie wir uns, seitdem du zurück bist, gesehen haben... dachte ich, wäre dieses Problem schwieriger zu lösen. | Open Subtitles | ،لأننا كُنا نرى بعضنا البعض نادراً منذُ رجوعك .لذا، حسبتُ أن هذا كان صعب للغاية علينا |
Mir war nur nicht bewusst, dass du zurück bist, von wo auch immer du hingegangen bist. | Open Subtitles | إنّما لم أدرك أنّك عدت من أينما مكان تقصدينه حين تغادرين. |
Und hast auf deinem hohen Ross gesessen und mich herumgeschubst, seitdem dem du zurück bist. | Open Subtitles | وكنت تزيد من هذا، وتعاملني بصورة سيئة منذ أن عدت |