"du zurück bist" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعود
        
    • عودتك
        
    • تعودين
        
    • بعودتك
        
    • لعودتك
        
    • بعودتكِ
        
    • عدتم مرة أخرى
        
    • عدتي
        
    • عدتَ
        
    • رجوعك
        
    • أنّك عدت
        
    • أن عدت
        
    Bis du zurück bist, ist der Koch mit dem Packen fertig. Open Subtitles الطباخ سوف ينتهي من اعداد المطبخ حالما تعود
    Wenn du zurück bist, werden wir auf unseren Sieg trinken. Open Subtitles ،عندما تعود سنشرب لنصرك أنا سَأُهيّئ النبيذ
    Und wenn du zurück bist, von deiner Rettungsaktion, dann möchte ich einen vollständigen Bericht, den der Chef am Montag auf seinem Schreibtisch hat. Open Subtitles و عند عودتك من مقتصد العالم سأريد منك تقريرا كتابيا كاملا حتي استطيع ان اعطيه لرئيسنا عندما يعود يوم الاثنين انظر..
    Genau wie du. Seitdem du zurück bist, ist sie so geworden. Open Subtitles بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق
    wird dich für eine Weile auf eine kleine Reise mitnehmen, und wenn du zurück bist, werden du und ich für immer und ewig zusammen sein. Open Subtitles لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين سنكونُ أنا و أنتِ معاً للأبَد
    - Freut mich, dass du zurück bist. - Und mich erst! Open Subtitles ـ مرحبا بعودتك يا هرميون ـ يسرني أنني عدت
    Wir sind Partner. Gott weiß ich bin glücklich das du zurück bist. Open Subtitles من المُفترض أن نكون شُركاء الربّ وحده أعلم أنّي سعيدة لعودتك
    Okay, ich mache den Rand, und wenn du zurück bist, machen wir die Mitte zusammen. Open Subtitles حسنا , سأرتبُ الحواف وبعدها عندما تعود سنرتب المُنتصف سويا
    Vielleicht können wir, wenn du zurück bist, endlich drüber reden. Open Subtitles ربما عندما تعود يمكننا التحدث في الأمر أخيرًا
    Wenn du zurück bist, heirate eine Tochter von einem Funktionär. Open Subtitles وعندما تعود تزوج من إبنة أحد المسئولينفيالحزب،ولاحقاً...
    Wenn du zurück bist, solltest du sie anrufen. Open Subtitles عندما تعود للبيت يجب أنّ تتصل بها
    Ich weiß, wir haben darüber gesprochen, aber ehrlich gesagt, seit du zurück bist, hab ich mich gewundert, ob deine Gedanken beim College sind. Open Subtitles أنا متحمسة لسماعك تقولين أنها لاتزال خطتك لأنني أعلم أننا تحدثنا بهذا كثيراً لكن منذ عودتك
    Du solltest zum Juwelier gehen, jetzt gleich... und wenn du zurück bist, schauen wir uns einige Orte für den Empfang an. Open Subtitles يجب أن تذهبي لمحل المجوهرات حالاً و عند عودتك سنبحث ببعض الأماكن لأجل الاستقبال
    Vielleicht kriegt er notdürftig etwas hin, das Ähnlichkeit mit einer Dusche hat, bevor du zurück bist. Open Subtitles ليصلح ما يمكن إصلاحه لكي أستحم ولو قليلاً قبل عودتك
    Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. Open Subtitles واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك
    Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. Open Subtitles واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك
    Hi, ich wusste nicht, dass du zurück bist. Open Subtitles مرحباً لم أعرف بعودتك. مرحباً يا صغيرتي.
    Ich bin so froh, dass du zurück bist, weil wir kurz davor sind, zu sterben. Open Subtitles انا سعيد جداً بعودتك لأننا على وشك الموت.
    Wir sind so froh, dass du zurück bist, dass wir alles für dich tun würden. Open Subtitles نحن جميعنا سعيدين للغاية لعودتك فنحنسنفعلما تريدينه.
    Vier ganze Sekunden war ich froh, dass du zurück bist. Open Subtitles لثانية كاملة كنتِ سعيدة بعودتكِ.
    - Schön, dass du zurück bist. Open Subtitles - مرحبا ً - عظيم أنكم عدتم مرة أخرى
    Guck, geh jetzt einfach raus hier bevor die anderen noch mitkriegen dass du zurück bist, Open Subtitles انظري , فقط اذهبي قبل أن يعرف احد بأنك عدتي
    Also stimmt es, dass du zurück bist. Open Subtitles إذا حقًا أنكَ عدتَ
    So selten, wie wir uns, seitdem du zurück bist, gesehen haben... dachte ich, wäre dieses Problem schwieriger zu lösen. Open Subtitles ،لأننا كُنا نرى بعضنا البعض نادراً منذُ رجوعك .لذا، حسبتُ أن هذا كان صعب للغاية علينا
    Mir war nur nicht bewusst, dass du zurück bist, von wo auch immer du hingegangen bist. Open Subtitles إنّما لم أدرك أنّك عدت من أينما مكان تقصدينه حين تغادرين.
    Und hast auf deinem hohen Ross gesessen und mich herumgeschubst, seitdem dem du zurück bist. Open Subtitles وكنت تزيد من هذا، وتعاملني بصورة سيئة منذ أن عدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus