Ich konnte durch ein Fenster beobachten, wie sie Spaghetti auf einer Gasflamme kochten. | Open Subtitles | كان بأمكاني رؤيتهما عبر نافذة الأستديو بينما كان يطهو الأسباغيتي على عين غاز |
Nimm mein Kind!" und wie sie ihren Sohn durch ein Fenster jemandem reicht. | TED | خذ طفلي!" وتناول طفلها إلى شخص عبر نافذة الحافلة. |
Während wir beteten, konnte ich einige Grenzschutzbeamten sehen, wie sie durch ein Fenster zuschauten. | TED | وبينما كنا ندعوا، كنت أستطيع أن أرى رجال خفر الحدود ينظرون إلينا عبر النافذة. |
Euer Ehren, der Sergeant hat durch ein Fenster in Baracke 27 gesehen, wie Lieutenant Scott Sergeant Bedford anpöbelte und ihm das Genick brach. | Open Subtitles | سيدى , سيشهد الرقيب بأنه فى ليلة الجريمة شاهد عبر النافذة الملازم سكوت ينقض على بيدفورد ودق عنقه |
Ich bin durch ein Fenster gesprungen, durch den Wald gerannt, aber sie haben mich nicht gebissen. | Open Subtitles | قفزت من خلال نافذة سخيف! إيران عبر الغابات. أنها سحقت قدمي، وأنا لم تحصل قليلا! |
Das Opfer wurde höchstwahrscheinlich durch ein Fenster gestoßen. Okay. | Open Subtitles | وكانت الضحية الأكثر احتمالا دفعت من خلال نافذة. |
Ich klopfte an. Sie erkannte mich durch ein Fenster und öffnete die Tür. | Open Subtitles | قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب |
Und während sie versuchten, die Tür einzutreten, kletterte ich durch ein Fenster und sprang hinein. | TED | وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل |
Diana Reiss: Sie glauben vielleicht, dass Sie durch ein Fenster einen Delphin sehen, der sich verspielt dreht, aber in Wirklichkeit sehen Sie durch ein Zwei-Wege-Spiegelglas einen Delphin an, der sich selbst beim Spielen zuschaut. | TED | ديانا ريس: ربما تعتقدون بأنكم تنظرون عبر نافذة إلى دلفين يلهو، لكن في الحقيقة ما تنظرون من خلاله هو مرآة بطريقين بينما ينظر الدلفين لنفسه وهو يلهو. |
Als ich ein Kind war, bin ich durch ein Fenster geflogen. | Open Subtitles | سقطت عبر نافذة وأنا طفلة - أربعة، عندما نظفت الجرح - |
Sie sehen durch ein Fenster in eine andere Welt. | Open Subtitles | أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر |
Sie sehen durch ein Fenster in eine andere Welt. | Open Subtitles | أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر |
Dieser hier warf einen Kerl durch ein Fenster. | Open Subtitles | حسناً، هذا الشخص ألقى برجل عبر نافذة. |
Der Typ da hat mich durch ein Fenster geworfen. | Open Subtitles | قام هذا المحارب المجنح برميي عبر النافذة |
Jemand wirft einen Stein durch ein Fenster. | TED | شخص ما رمى حجراً عبر النافذة. |
durch ein Fenster. | Open Subtitles | - عبر النافذة - |
durch ein Fenster! | Open Subtitles | عبر النافذة! |
Sie ist durch ein Fenster gelaufen. Überall ist Blut. | Open Subtitles | لقد مشيت من خلال نافذة زجاجية. |
"Alles aus Liebe" mit mir drehen wollte, wollte er durch ein Fenster mit Glasscheibe springen. | Open Subtitles | أراد القفز من خلال نافذة من الزجاج |
Wir haben durch ein Fenster geguckt. | Open Subtitles | راقبناهما من خلال نافذة |
(Video) Das ist keine Animation, sondern ein Video, das ein Astronaut durch ein Fenster aufgenommen hat. | TED | هذه ليست رسوم متحركة هذا فيديو صوره رائد فضاء من نافذة المحطة |
Vielleicht könnten Sie aussteigen und durch ein Fenster sehen. | Open Subtitles | ربما يمكنك الخروج و النظر من خلال النافذة |