Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah. | Open Subtitles | يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً. |
Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah, nun, das ist ja wohl eine Lüge. | Open Subtitles | يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً. |
Scott sagt aus, dass er durch ein Loch unter dem Ofen hinausgelangt ist. | Open Subtitles | سوف يشهد سكوت انه خرج من فتحة اسفل الموقد فى الثكنة , تأكد من إلمامة بذلك |
All die Jahre hab ich anderen Leuten den Rauch aus den Schornsteinen gefegt und sah den Himmel nur durch ein Loch. | Open Subtitles | قضيت أعوام أنظف المداخن ،محصورفيالمداخن... وأنظر للسماء من فتحة فقط |
Das Messer, das durch ein Loch in seiner Tasche fiel. | Open Subtitles | السكين سقطت من فتحة في جيبه. |
Das Messer, das durch ein Loch in seiner Tasche fiel. | Open Subtitles | السكين سقطت من فتحة في جيبه. |